Bay Jermans'ın arkadaş grubunda Hayvan Çiftliği'nin eksikleri konusu çok popülerdi. | Open Subtitles | في الحلقة المحيطة بالسيد جونز كان خبر النقص في مزرعة الحيوانات خبر شائع |
Geçen gece Jerzky Çiftliği'nde bana bir şey söylemeye çalışıyordun, değil mi? | Open Subtitles | كنت تحاول أن تقول لي شيء الليلة الماضي عدت الى هناك في مزرعة جيرزيك اليس كذلك؟ ? |
Arn İsveç'in güneyindeki West Gothia'da Arnäs Çiftliği'nde doğdu. | Open Subtitles | ولد آرن في مزرعة والديه في غرب جوتيا في السويد |
San Ysidro Çiftliği'nde Flamhaff'larla birlikteydi. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك في الربيع الماضي مع عائلة سان رانش |
Cattleman'ın Çiftliği'nin yemeklerinin harika olduğunu göstermemiz lazım insanlara. | Open Subtitles | علينا أن نري الناس أن كاتلمنز رانش لديه طعام لذيذ، أتعرفين؟ |
Ve güzel bir günde, uzaklardan Hayvan Çiftliği'ne gelen domuz delegeleri yeni bir çağın başladığını müjdeliyorlardı. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام الصافية خنازير موفدة من كل مكان وصلت الى مزرعة الحيوانات لتحتفل بقدوم العهد الجديد |
Kimsesizler Çiftliği'ne hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مزرعة عدم الاستقبال الهاتفي |
Ne, o yüzden mi Lambert Çiftliği'nde artık kimse yaşamıyor? | Open Subtitles | ماذا,لهذا لم يعد احد يعيش في مزرعة لامبرت |
Öncesinde Yew Tree Çiftliği'nde durabilir miyiz? | Open Subtitles | وهل يمكنك التوقف أولاً في مزرعة شجرة الصنوبر؟ |
Bakersfield'ın hemen dışındaki Bishopville'de bir sığır Çiftliği ve mezbahada büyümüş, hala da orada. | Open Subtitles | هو تربى وعاش في مزرعة مواشي ومسلخ في بيشبفيل خارج بيكرسفيلد |
Düşünüyordum ki; balık Çiftliği ceset bırakmak için oldukça eşsiz bir yer. | Open Subtitles | حسنا كنت أفكر في مزرعة الأسماك مكانا فريدا جدا لتفريغ الجسم بالاضافة الى ذلك |
Bir alpaka Çiftliği, muhtemelen kurt saldırısı. | Open Subtitles | في مزرعة ألبكا على الأرجح تكون هجمة ذئب, |
Sanders Çiftliği'ne gitmen gerek. Hadi, hadi git. | Open Subtitles | يجب أن تعمل في مزرعة ساندرز يا هيا، استيقظ |
Hayvan Çiftliği'ndeki Snowball ile Hüsnü Mübarek'i kıyaslamana bayıldım. | Open Subtitles | تعجبني المقاربة التي تعقدينها بين سنوبول في مزرعة الحيوانات |
Hatırla, Cavanaugh, 15 yıl önce, Mesita Çiftliği? | Open Subtitles | تذكر، كافانو ، 1 منذ 5 سنوات في مزرعة Mesita ؟ |
Peki, biz bu utanç verici şeyleri toparlayıp buradan çıkaralım ki Ali Baba'nın Çiftliği gibi görünmesin. | Open Subtitles | حسناً, سنأخذ كل ماهو محرج... و نأخذها من هنا لذا لن تبدو و كأنك تعيش في مزرعة هولندية |
Aynı en sevdiğimiz spor olan Nascar'daki gibi neden hızla Cattleman'ın Çiftliği'ne gelip muazzam lezzetleri makul fiyata yemiyorsunuz? | Open Subtitles | أتعرفون، مثل رياضتنا المفضلة، ناسكار لمَ لا تسارعون إلى كاتلمنز رانش لطعام رائع مقابل سعر معقول؟ |
Cattleman'ın Çiftliği'ndeki ilk resmi cinsel taciz seminerine hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في الإفتتاح الرسمي ندوة التحرش الجنسي لـ كاتلمنز رانش |
Daha çok beyin için Canyon Çiftliği gibi. | Open Subtitles | ومن أكثر مثل كانيون رانش للدماغ. |
İçgüdüsel olarak, yine bir ortak amaç uğruna birleşip her yönden akın akın Hayvan Çiftliği'ne gelmeye başladılar | Open Subtitles | مصحوبين بالفزع والسخط توجهوا الى مزرعة الحيوانات من كل حدب وصوب توحدوا مرة اخرى وبصورة غريزية في قضية مشتركة |
Üç gün daha burada kalacaksın sonra da Delsaux Çiftliği'ndeki birinci hatta gideceksin. | Open Subtitles | ستبقى هنا لثلاث أيام (ثم ستتحرك للخط الأوّل الى مزرعة (ديلسوكس |