"çiftliği var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه مزرعة
        
    • لديها مزرعة
        
    • هناك مزرعة
        
    • يملك مزرعة
        
    • يمتلك مزرعة
        
    Bence Tombstone'a gittiler. Ike'ın babasının orada büyük bir çiftliği var ama emin değilim. Open Subtitles أشعر أنهما ذهبا إلى تومبستون والد إيك لديه مزرعة كبيرة هناك
    Wyatt, Ike Clanton'ı tanıyorsun. Şehrin dışında çiftliği var. Open Subtitles ويات أنت تعرف أيك كلانتون لديه مزرعة خارج حدود المدينة
    Kasabanın 8 mil güneyinde bir çiftliği var. Open Subtitles لديه مزرعة تبعد ما يقرب من 8 أميال جنوب المدينة
    Buralarda biryerde ailesinin çiftliği var. Open Subtitles عائلتها لديها مزرعة بالجوار في مكانٍ ما هنا.
    Morgan, Younce'un evinin yakınında bir elma çiftliği var. Open Subtitles مرحبا مورغان هناك مزرعة تفاح على بعد 3 اميال من منزل ميلدريد يونيس
    Babanın 1500 dönümlük çiftliği var. Open Subtitles والدك يملك مزرعة مساحتها 6 كيلومتلرات مربعة
    At çiftliği var. Tony'nin arkadaşı o. Open Subtitles يمتلك مزرعة للجواد
    250,000 metrekarelik bir pancar çiftliği var bu da neredeyse bir servet eder. Open Subtitles لديه مزرعة بنجر مساحتها 60 إيكراً تساوي ثروة صغيرة
    Bir çiftliği var. Kasabanın 15 km. dışında. Open Subtitles حسنا ، لديه مزرعة تبعد 10 أميال عن المدينة
    - Guru Pitka'nın bir çiftliği var. - EİYAİAO. Open Subtitles المعلم بيتكا لديه مزرعة إي آي إي آي أو
    Bir kadın vardı tümgün soğuk bahçede otururdu "Ali Babanın bir çiftliği var"ın sözlerini fısıldardı tekrar, tekrar, tekrar. Open Subtitles كان هناك امرأة تجلس بلا حراك في الحديقة طوال اليوم تهمسبكلمات.. "مكدونالد" العجوز كان لديه مزرعة" مراراً وتكراراً
    Ali Baba'nın bir çiftliği var Open Subtitles ماكدونالد , العجوز لديه مزرعة
    Bill Farrow, garnizonun komutanıydı. Şimdi bir çiftliği var. Stafford yolunun dışında. Open Subtitles و(بيل فاريل ) قائد الموقع العسكري ( لديه مزرعة الآن على طريق ( ستبفورد
    Montana'da büyük bir çiftliği var. Open Subtitles لديه مزرعة مواشي في مونتانا
    Amcasının Palomito denen kasabada bir çiftliği var. Open Subtitles عمه لديه مزرعة في مدينة تسمى "بالاميتو"
    Bir kadın vardı tümgün soğuk bahçede otururdu "Ali Babanın bir çiftliği var"ın sözlerini fısıldardı tekrar, tekrar, tekrar. Open Subtitles كان هناك امرأة تجلس بلا حراك في الحديقة طوال اليوم .. تهمس بكلمات "مكدونالد) العجوز كان لديه مزرعة)" مراراً وتكراراً
    Beş mil kadar uzakta bir çiftliği var. Open Subtitles لديه مزرعة على بعد 5أميال
    Baldızının çiftliği var. Open Subtitles أخت زوجته لديها مزرعة.
    Hayır, sanırım Hindistanda bir iskelet çiftliği var. Open Subtitles أعتقد أن هناك مزرعة هياكل بالهنــد
    Ayrıca bir Spencer veya Carmichael çiftliği var mı, araştıracağım. Open Subtitles سأحاول أيضاً أن أعرف لو كان هناك مزرعة كانت ملِك لـ (سبنسر) أو (كارميكل)
    Garber'ın İsrail'de bir çiftliği var. Open Subtitles غاربر يملك مزرعة ألبان في إسرائيل.
    Frank'in bile Nevada'da tavuk çiftliği var. Open Subtitles حتى (فرانك) يمتلك مزرعة الدواجن (تلك في (نيفادا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more