"çiftten" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثنائي
        
    • زوجان
        
    • الزوجين
        
    • الأزواج
        
    • الثنائيات
        
    Bence çoğu evli çiftten daha iyi geçiniyoruz. Open Subtitles ونحصل فيها على نتيجة أفضل من أي ثنائي متزوج بالتأكيد
    Daha dün birbirine girmiş bir çiftten evlilik tavsiyesi alacak değilim. Open Subtitles أنا لن آخذ نصائح عن الزواج من ثنائي خرج للتو من مشاجرة ضخمة
    Aramizda dünyadaki birçok çiftten daha fazla samimiyet var. Open Subtitles هناك ألفةً بيننا أكثر من أيّ زوجان بالعالم
    Bu ekip, üçüncü çocukları doğacak olan ve artık hiç görüşmediğim evli bir çiftten gözümün önünde kaşar polislere asılan eski kocamdan ve belki de hayatımı onunla birleştirmem gerekirdi dediğim çocuğunun güzel annesiyle birlikte olan adamdan oluşuyor. Open Subtitles المجموعة هي زوجان اللذان لم أعد أراهما، وهما على وشك أن يحظوا بطفلهم الثالث إنها زوجي السابق
    Bunu, dün gelen çiftten aldım. Open Subtitles أخذت هذا من الزوجين الذين ظهروا بالأمس أى وقت مـزيـكـــا تـو د ا ى
    çiftten aldığımız eşkale göre mürettebatın içinden teşhis etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن في محاولتنا للتعرف على العامل، بإستخدام وصف الزوجين.
    Pek çok çiftten daha iyi anlaşıyoruz. Open Subtitles سنكون أفضل من . أكثر الأزواج
    Pek çok çiftten daha iyi anlaşıyoruz. Open Subtitles سنكون أفضل من . أكثر الأزواج
    Bu üç çiftten biri ertesi gün ayrılmış olacaktı. Open Subtitles أحد هؤلاء الثنائيات الثلاثة سينفصلوا في اليوم التالي مُباشرة
    Yani, normal bir çiftten daha fazla değil. Open Subtitles اقصد.لااكثر من اي ثنائي اخر .*ثنائي او زوج*
    Öldürecek başka bir çiftten fazlasına ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج لشيء أكثر من ثنائي آخر لأقتله
    Sizlere bakarsak beyler birçok çiftten iki kat fazla sperme sahipsiniz. Open Subtitles -لديكم ضعف الحيوانات المنوية أكثر من أي ثنائي -الضعف؟
    O zaman birbirini 38 yıldır seven bir çiftten tavsiye al. Open Subtitles إذاً خذ بنصيحة زوجان أحبّا بعضهما لـ38 سنة.
    Bu ekip, üçüncü çocukları doğacak olan ve artık hiç görüşmediğim evli bir çiftten gözümün önünde kaşar polislere asılan eski kocamdan ve belki de hayatımı onunla birleştirmem gerekirdi dediğim çocuğunun güzel annesiyle birlikte olan adamdan oluşuyor. Open Subtitles العصابة هي زوجان اللذان لم أعد أراهما، وهما على وشك أن يحظوا بطفلهم الثالث إنها زوجي السابق
    - Tamam, bakın hırsız ve katil bir çiftten tavsiye almayacağım. Open Subtitles -بربّكما، إسمعا ... لن آخذ بنصيحة من زوجان سارقان للمنازل وقاتلان.
    Her taraflarında dövme olan şu genç çiftten. Open Subtitles من هذين الزوجين السعيدين هناك ذوي الأوشام الكثيرة
    Koreli çiftten burayı kim satın aldı, biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمون من اشتري هذا المكان من الزوجين الكوريين
    Spence ile bulduklarımıza göre Tırmık sahte kimlikle bu çiftten şibari ipi almış. Open Subtitles إذاً، خلاصة ما توصلت إليه أن سكراتش إستخدم هويته الوهمية لشراء حبل شيباري من هذين الزوجين
    İşte böylece bu dört çiftten biri ertesi gün ayrılmış olacaktı. Open Subtitles ... ولهذا تماماً أحد هؤلاء الثنائيات الأربعة سينفصلوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more