Eğer Çin'i neden şaşmaz bir şekilde yanlış yorumladığımızı bilmek istiyorsanız - Çin'in geleceğine yönelik tahminlerimiz yanlış - nedeni budur. | TED | وان اردتم ان تعلموا لماذا نحن نستمر بفهم الصين بصورة خاطئة وتوقعاتنا دائما مُخطئة في يحدث هناك في الحقيقة ان السبب |
Bu Çin'in 20 milyonun üzerinde nüfusu olan bir çok şehrinin olacağı bir dönemde ortaya çıkan soruna yönelik çözüm. | TED | وهذا هو الحل لهذه المشكلة حيث ستطبق في الصين في العديد والعديد من المدن التي يتجاوز سكانها 20 مليون نسمة |
Yani Çin'in nasıl bir yol izlediği hakkında değerlendirme yapmaya çalışırken bunun tam tamına bir açık oturum olduğunu görüyoruz. | TED | لذلك عندما نحاول تقييم هذا السؤال عما إذا كانت الصين رائدة حقًا، فيمكننا أن نرى أنه ما زال جدلًا مفتوحًا. |
Amerika Çin'in parasını Etiyopya'nın sürdürülebilir tarlalarını destekleyecek tarım programları için kullanmayı öneriyor. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تقترح استخدام المال الصيني لتمويل البرامج الزراعية لدعم المزارع الإثيوبية الدائمة |
Çin'in bir uzantısı, Afrika'nın bir genişletmesi, Hindistan'da bir paradigma kayması. | TED | بل باستمرار الزيادة السكانية في الصين وإفريقيا والتغير النوعي في الهند. |
Demek istediğim - Çin'in bunlara verdiği yanıtla ilgili başka ne eksik? | TED | أعني، ما الذي لا نعلمه أيضاً في استجابة الصين في كل هذا؟ |
Demokrasiyi savunuyor ve Çin'in bir cumhuriyet olması gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | ويعزز الديموقراطية ويقول دائما ان الصين يجب ان تكون جمهورية |
Bu askerlerle takviye yapan ordu Kuzey Çin'in verimli ovalarına doğru ilerledi. | Open Subtitles | . . مدعوم بالقوات المدججة زحفوا إلى السهول الخصبة . شمال الصين |
Burada yolculuğumuz bizi Çin'in en vahşi yerlerinden birine götürüyor. | Open Subtitles | هنا، تقودنا رحلتنا شمالا إلى الاماكن الاكثر وحشية فى الصين. |
Artık, Çin'in güneyi boyunca sürekli büyüyen doğal yaşamı koruma alanları mevcut. | Open Subtitles | و الأن هناك العديد من المحميات الطبيعية في كافة أنحاء جنوب الصين |
Şimdi, Çin'in kendi gemisini savunmaya gönlü yoksa sana neden ihtiyacım olsun? | Open Subtitles | الآن إذا لم تكن الصين على إستعداد للدفاع عن سفينتها فلماذا أحتاجك؟ |
Burada modern Çin'in sınırlarıyla karşılaştırma yapabilirsiniz. | TED | وكما ترون ان الحدود مغايرة لحدود الصين اليوم |
Gerçekte farklında olmadığımız şey Çin'in son derece çeşitli ve çoğulcu, ve bir çok yönden merkezsizleşmiş olduğu. | TED | وما لا نعيه عادة هو حقيقة ان الصين متنوعة جداً وتعددية جداً وهي لا مركزية على الاطلاق |
Yani aslında Çin'in Hong Kong meselesine, - ilerde Tayvan'a olacağı gibi - cevabı, doğal bir cevap: tek uygarlık, bir çok sistem. | TED | ورد الصين على قضية هون كونغ هو ذاته على قضية تايوان .. وهو رد طبيعي حضارة واحدة .. عدة انظمة |
Bu Çin'in gelebileceği en manevi rol. | TED | وهذا يقرب الوضع في الصين إلى نوع من الدور الديني \ الروحاني |
Çin'in aya araba indirmesinin babanın öldürülmeye teşebbüs edilmesiyle ne ilgisi var? | Open Subtitles | ما علاقه مكوك القمر القضائي الصيني بان احد يريد ان يقتل والدك |
Çin'in güvenlik bakanıyla eski bir sevgili hakkında konuşacağımı hiç tahmin edemezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني سأتحدث عن علاقة قديمة مع وزير الأمن الصيني |
Hong Kong'tasınız... ama Çin'in görünmez sınırından içeri geçmek üzeresiniz. | Open Subtitles | لكنكما ستعبران الآن حداً غير مرئي إلى داخل الأراضي الصينية |
Çin'in büyümesini devam ettirebilmesi için politik reformların olmazsa olmaz olduğunu düşünüyorum. | TED | وأعتقد بأن الإصلاحات السياسية باتت ضرورية بالنسبة للصين لتتمكن من المحافظة على نموها الإقتصادي. |
O sıralar, üniversiteli binlerce kızla beraber Çin'in ulusal televizyonu tarafından yapılan tarihindeki ilk seçmelere katılmıştım. | TED | في نفس ذلك الوقت كنت ذاهبة لتجربة الأختبار أول تجربة لي من قبل التلفاز القومي بالصين مع آلالاف من الفتايات الجامعيات. |
Çin'in elinde, konsolosluklarına yapılan saldırıda senin önderlik ettiğine dair kanıt var. | Open Subtitles | لدي الصينيون دليل انك ترأست الهجوم على قنصليتهم |
Çin'in planlı ekonomiden piyasa ekonomisine geçişi sırasında | TED | و تشير إلى الصينيين الذين فقدوا وظائفهم أثناء عملية الانتقال من اقتصاد مخطط إلى اقتصاد سوق. |
Çin'in milli ve ünlü siber suçlusu. | Open Subtitles | مواطن صيني وسيء السمعة ولديه سوابق في الجرائم الألكترونية |
Geçen ay 90 milyon dolar BM yardımı aldınız ve bunu Çin'in roket teknolojisi için harcadınız. | Open Subtitles | اخذت الشهر الماضي مساعدات تبلغ 90 مليون دولار من الامم المتحده و انفقتها علي تطوير الصواريخ الصينيه |
Aynı zamanda, Çin'in bu süreçte önemli ölçüde büyüdüğünün farkında olmalıyız. | TED | في الوقت نفسه علينا الإقرار بأنّ الصّين نمت بشكل رائع في نفس المدّة. |