Çünkü benim problemim: Kendimi aptal, çirkin.... ve tamamen işe yaramaz hissediyorum. | Open Subtitles | لأن مشكلتي هي شعوري إني غبي قبيح,و عديم الفائده |
Zavallı, çaresiz, çirkin ve umutsuz olmak istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اكون مثير للشفقة ويائس و قبيح و عديم الفائدة |
Sonra da babanın çok çirkin ve 100 yaşında gibi olduğunu fark etmiştik. | Open Subtitles | ومن ثم لاحظنا ان والدكِ، يبلُغ حوالي 100 عام وقبيح للغاية. |
Şimdi bu kız ilk kez kendinin şişman çirkin ve bir utanç kaynağı olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | الآن هذه الفتاة الصغيرة التي إعتقدت أولاً بأنها كانت سمينة وقبيحة و محرجة |
Şu kadının çirkin ve gereksiz olduğunu söyleyip duruyorsun bana. | Open Subtitles | انت تستمر بالقول بان تلك المرأة قبيحة و غير مهمة |
Sindrella uçtu ve bütün çirkin ve sıradan şeylerden uzaklaştı. | Open Subtitles | طارت ساندريلا في الهواء بعيدا عن كلّ الأشياء القبيحة والعادية |
Çölde dolaşan en çirkin ve en şekilsiz canavar. | Open Subtitles | مخلوق زاحف ويمكنه تغيير شكله في الصحراء. |
Ben sana böyle çirkin ve kısmen hakaret içeren bir şey almadım. | Open Subtitles | لأننى لم احضر لكِ اى شيىء قبيح و ... مهين نوعاً ما |
Tanık olduğum korkuyu size anlatabilirdim fakat o kadar çirkin ve üzücü ki bunu yapamıyorum; her ne kadar gerekli betimleyici güçlere sahip olsam da. | Open Subtitles | .. يمكنني وصف الرعب الذي أشاهده لكنه قبيح و يفطر القلب لدرجة أنني لا أستطيع حث نفسي للقيام بذلك على الرغم أنني أمتلك القوى الوصفية اللازمة |
çirkin ve ölüyüm. Yalnızım. | Open Subtitles | انا قبيح و ميت وحيداً |
Ben çirkin ve sevilmez biriyim. | Open Subtitles | انا قبيح و لا احد يحبني. |
çirkin ve aptal. | Open Subtitles | - قبيح و غبي |
Sen çirkin ve şişko bir ibnesin. İşte gerçek. Sen çirkin ve şişko bir ibnesin. | Open Subtitles | أنت شاذّ سمين وقبيح, هذه الحقيقة |
Devlerin büyük, çirkin ve huysuz olmaları beklenir. | Open Subtitles | العملاق مفترض أن يكون وضيع وقبيح وكبير. |
Sana Aptal diyorlar çünkü çirkin ve geri zekalısın. | Open Subtitles | ويسمُونك (قون) لأنك مُتخلف عقلياً وقبيح |
Caf caflı, çirkin ve sidik kokuyor. | Open Subtitles | حسناً، إنها مبهرجة وقبيحة وذات رائحة كالبول |
O yüzden çirkin ve vasat çevreler inşa edersek - ben bunlara karşı duyarsızlaştığımız kanısındayım - bunu yapmaya devam edersek büyük çapta barbarlıktan farkı kalmaz, bu da kabul edilemez bir şey. | TED | وإذا استمررنا في بناء بيئات دون المتوسط وقبيحة - وأعتقد أننا أصبحنا فاقدين للحس تجاه ذلك - إذا استمرينا في ذلك، إنها شيء مثل تخريب واسع النطاق، وهو أمر غير مقبول على الإطلاق. |
Gerçekten çirkin ve kötü bir ölüm şekli. | Open Subtitles | إنها طريقة بشعة وقبيحة لتموت بها |
Enerjinden nefret ediyorum. çirkin ve üzücü ve yanlızca. | Open Subtitles | أكره طاقتك فأنها قبيحة , و حزينة و وحيدة. |
Hokey topu büyüklüğünde. Eski, çirkin ve maddi olarak değersiz. | Open Subtitles | إنّها في مثل حجم قرص الهوكي، قديمة ، و قبيحة و زهيدة القيمة المالية. |
Cinderella hafada uçtu... bütün çirkin ve sıradan olan şeylerden uzağa. | Open Subtitles | طارت ساندريلا في الهواء بعيدا عن كلّ الأشياء القبيحة والعادية |
Çölde dolaşan en çirkin ve en şekilsiz canavar? | Open Subtitles | مخلوق زاحف، ويمكنه تغيير شكله يتجول في الصحراء؟ |