"çoğunluğunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • غالبية
        
    • الأغلبية
        
    • الغالبية
        
    Birleşmiş Milletler dünyanın çoğunluğunun karşılaştığı bu sorunla burun buruna gelmişti; detaylı haritalara sahip olmamak. TED وقعت الأمم المتحدة في المشكلة التي يواجهها غالبية سكان العالم: عدم وجود خرائط تفصيلية.
    Hapishanelerimizdeki seks suçlularının çoğunluğunun geçmişlerinde. Open Subtitles غالبية مرتكبي الجرائم الجنسية في سجوننا لا يوجد لدينا شيء في سيرتهم الجنسيه
    Hayır ama kırdığın eşyaların çoğunluğunun annemin gönderdikleri olması enteresan. Open Subtitles لا , انا اعتقد مجرد التفكير بها غريب ان غالبية الأشياء من تدميرك التي أرسلت من أمي
    Daha ilginç olanı ise, motordaki kodun büyük çoğunluğunun İngilizceye özgü olmayışı. TED والمثير أيضًا هو أن الأغلبية العظمى من كود المحرك ليس خاصا بالإنجليزية فقط.
    Kadınlar dünya çoğunluğunun bizler olduğunu anladıkları zaman imkanlar sonsuzlaşır, ama her şey bize bağlı. Open Subtitles عندما يدرك النساء أننا نحن الأغلبية فى هذا العالم ستكون الإحتمالات لا متناهية والأمر عائد إلينا
    1 Ekim Cuma günü Alman Polisi Danimarkalı Yahudilerin evlerine gittiğinde büyük çoğunluğunun kaçmış olduğunu gördü. Open Subtitles وفى يوم الجمعة أوّل أكتوبر عندما زارت شرطة الأمن الألمانية بيوت اليهود الدانماركيين وجدّت أن الأغلبية العُظمى قد هربوا
    İnsanların büyük çoğunluğunun ilaçlara erişimi yok. En azından ilaçlar patent altındayken. TED الغالبية العظمى من البشر لا تستطيع الوصول إلى الأدوية، على الأقل وهم لا يزالون في قيد براءة الاختراع.
    Uzvun kesilmesi sonrasında ortaya çıkan hayaletlerin kanlı canlı öncüllerinden farkı büyük çoğunluğunun ağrılı olmasıdır. TED ولكن شيئًا واحدًا يوحي بوجود الأطراف الخيالية بعد البتر بصرف النظر عن اللحم والدم السابق: الغالبية العظمى منها مؤلم.
    Buffon'un döneminde insanların büyük bir çoğunluğunun Dünya'nın 6 günde yaratıldığına ve 6.000 yaşında olduğuna inandığını düşünebilirsiniz. Open Subtitles لعلك تعلم بأن غالبية الناس أيام بوفون اعتقدت بأن العالم خُلق في ستة أيام وأن عمره ستة آلاف عام
    ABD'deki insanların çoğunluğunun gizli kapaklı bir imparatorluğun faydalarıyla yaşadığı konusunda fikri bile yoktur. Open Subtitles غالبية الناس ، في الولايات المتحدة, ليسلديهمايةفكرةاننا نعيش علىغنائم الامبراطوريةالسرية .
    Anketler, Amerikan Halkının çoğunluğunun Heaton-Harris'i desteklediğini gösteriyor. Open Subtitles بيانات الأقتراع تضع غالبية الأمريكيين لصالح (هيتون - هاريس).
    Amerikalıların ezici çoğunluğunun dış etkenlerle aptallaştırıldığını düşünüyorsan, o başka. Open Subtitles فقط إذا ظننت أن الأغلبية الساحقة من الأميريكيين أغبياء بشكلٍ خارق.
    Eğer bu kadar aşikârsa, niye gezegendeki insanların çok büyük bir çoğunluğunun yaptıkları iş, bizi her sabah uyandırıp, yataktan kaldırarak ofise gitmemizi sağlayan özelliklerin hiçbirine sahip değil? TED لماذا .. اذا كان هذا واضحا جدا ، لماذا الأغلبية العظمى من الناس على هذا الكوكب ، يقومون بالعمل بدون الخصائص التي تجعلهم يستيقظون و ينهضون من السرير و يذهبون للمكتب كل صباح ؟
    Buldukları şey, bu galaksilerin büyük çoğunluğunun saatte milyonlarca kilometre gibi muazzam hızlarla uzaklaştığını gösteriyordu. Open Subtitles اكتشفوا أن الغالبية العظمى من المجرات تبتعد عنا و أن بعضها يبتعد بسرعات تزيد عن مليون ونصف كيلو متر في الساعة
    İnanıyoruz ki Birleşmiş Tarım İşçileri ve liderleri Cesar Chavez tarım işçilerinin büyük çoğunluğunun özlemini ve umudunu temsil ediyor. Open Subtitles نعتقد أن نقابة عمال المزارع وزعيمهم سيزار تشافيز يمثلون آمال وطموحات الغالبية العظمى من عمال المزارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more