Şimdi, kafasına kurşun yediğini söylediğiniz bir çocuğa göre bana oldukça iyi görünüyor. | Open Subtitles | الأن , بالنسبة لطفلة أخبرتني أن لديها رصاصة في رأسها, يبدو أنها تبلي حسنا. |
Burası bir çocuğa göre bir yer değil. | Open Subtitles | ليس هناك شيء لطفلة هنا |
Burası senin gibi bir çocuğa göre bir yer değil. | Open Subtitles | ليس هذا مكاناً لطفلة مثلك |
Beni tekrar görevinin başında sayabilirsiniz. Parker, bu söylediklerin küçük bir çocuğa göre oldukça büyük şeyler. | Open Subtitles | باركر , بالنسبة لفتى غير ناضج مثلك هذا شيء خاص بالبالغين حقاً تقوله |
Sıska bir çocuğa göre pek güçlüsün. Hadi ama, küçük Beast içeride değil mi? Hadi ama Beast. | Open Subtitles | أنت قويٌ للغاية بالنسبة لفتى هزيل، أمتأكدٌ من عدم وجود وحشٍ بداخلك؟ |
Küçük bir çocuğa göre çok kaygı taşımıyor musun sence? | Open Subtitles | إنك تقلق كثيراً بالنسبة لفتى بعمرك، صحيح؟ |
Üniversiteli bir çocuğa göre beklediğimden çok bir arada durduk. | Open Subtitles | إستمرينا بعلاقة أطول مما كنت أتوقع بالنسبة لفتى جامعي |
Luke'unki de sırt çantasını çıkarmak için hâlâ yardım alan bir çocuğa göre çok iyi görünüyor. | Open Subtitles | بالنسبة لفتى عمره 13 عاما- نعم لوك ابلى حسنا ايضا- بالنسبة لفتى يحتاج لمساعدة لخلع حقيبته المدرسية |
Cılız bir çocuğa göre epey güçlüsün. | Open Subtitles | أنت قوي جداً بالنسبة لفتى هزيل. |
İyi atıştı, Turkey. Bir çocuğa göre. | Open Subtitles | كان ذلك اطلاق جيد يا (تركي) بالنسبة لفتى |