"çocuğunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • طفلك
        
    • ابن
        
    • ابنك
        
    • طفلها
        
    • طفلتك
        
    • ابنه
        
    • طفله
        
    • ابنها
        
    • طفلتها
        
    • ابنتك
        
    • لطفلك
        
    • طفلته
        
    • إبنك
        
    • إبنه
        
    • أولاده
        
    Dünyadaki en kötü şeylerden biri çocuğunun cesur olmaya çalışmasını izlemektir. Open Subtitles أصعب شيء في العالم رؤية طفلك يحاول أن يتشجع
    çocuğunun gelişimine her yönden destek çıkan onun üzerine titreyen dul bir çaylak kuşuydun sonra ne olsa beğenirsin çocuk, çaylak kuşu olmakla kalmadı, harika bir genç atmacaya dönüştü. Open Subtitles كنت أرملاً قوياً ترعى طفلك فى كل مراحل حياته تعلم وراقب
    Kuzenimin çocuğunun ağlarken nasıl tiz bir ses çıkardığına inanamazsın. Open Subtitles ليست لديكِ فكرة عن صوت ابن ابن عمي عندما يبكي
    Eğer onun sadece kendini düşünmesi ve korkaklığı olmasaydı çocuğunun katilini adalete gönderebilirdi. Open Subtitles تملكها الخوف من التصرف الصحيح كان يمكنها أن تقدم قاتل ابنك إلى العدالة
    Bayan Boatman, doğmamış çocuğunun, babasının kim olduğunu söylediğinde alaka ortaya çıkacaktır. Open Subtitles التعلق سيكون واضحاً عندما تقوم السيدة بالإعتراف بهوية أب طفلها الغير مولود
    Kendi çocuğunun açlıktan ölmesine izin vermezsin değil mi? Open Subtitles لن تتركى طفلتك الوحيدة جائعة , أليس كذلك ؟
    Kardeşin doğum izni istiyor böylelikle çocuğunun bezlerine hayran hayran bakarak zaman geçirebilir. Open Subtitles اخاك يحتاج لاجازة ابوية حتى يقضي المزيد من الوقت في الاعجاب بحفاضات ابنه
    Hayır, çocuğu alman içindi. O an bir çocuğunun olduğu andı. Open Subtitles كنتِ وأنتِ تحصلين على طفله متبنيه كانت لحظة حصولكِ على الطقله
    çocuğunun, senin değer yargılarınla kendini ifade etmemesi çok sevindirici. Open Subtitles لا أعلم بذلك إنه يشجع طفلك للتعبير عن نفسه شفهياً بدون التأثير عليها بأفكارك أَو آرائك
    Senin çocuğunun benimkinden daha iyi çorba içtiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول ان طفلك يتناول الحساء افضل من طفلي؟
    Kutsal Meryem çocuğunun acı çekişini gördün. Open Subtitles يا أمّ السيد المسيح لقد راقبت طفلك يعاني
    çocuğunun üç gün acı çekmesini izle ondan sonra rahatsızlıktan bahset. Open Subtitles راقب طفلك وهو يتألم لثلاثة أيام ثم حدثني عن الإزعاج
    Her erkek, kadın ve çocuğun bu o....çocuğunun nasıl göründüğünü bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد من كل رجل وامرأة وطفل لنرى ما هذا ابن العاهرة يبدو.
    O orospu çocuğunun işi bitecek. Open Subtitles ابن العاهرة ذلك سوف اسقطه وسوف اسقطكَ معه ايضاً
    Siz de çocuğunun uyuşturucu kullanmayacağını düşünen diğer herhangi bir ebeveyn gibisiniz. Open Subtitles أنت كأي أب آخر تعتقد أن ابنك لا يمكن أن يكون مدمناً
    Bir kadın geldi, kendisinin ve çocuğunun hayatını kurtarmak için acilen sezaryen olması gerekiyordu. TED امرأة حضرت، وتحتاج لعملية قيصرية طارئة لسلامة حياتها وحياة طفلها.
    Evde oturup çocuğunun saçını yapmaya karar vermeden önce mi sonra mı kendine bu konuşmayı yaptın? Open Subtitles هل قلت لنفسك هذا الكلام قبل أو بعد أن قررت الجلوس و العناية بشعر طفلتك ؟
    Nasıl bir adam sırf bir dizi için kendi çocuğunun hayatıyla oynar ki? Open Subtitles اي نوع من الرجال يخفض قيمة حياة ابنه من اجل العرض?
    Her baba, çocuğunun rüyalarını gerçekleştirmek ister, tamam mı? Open Subtitles اسمع، كل أب يريد أن يجعل أحلام طفله حقيقة، أليس كذلك؟
    Bunca zaman boyunca birisinin Julie'yi çocuğunun malvarlığını paylaştığı için öldürdüğünü düşündük. Open Subtitles طوال الوقت نعتقد أن شخص قتل جولى لأن ابنها سيرث ممتلكات مارتن
    Belki çocuğunun götürüleceğini bile bilmiyordu. Open Subtitles ربما كانت لا تعلم أن طفلتها تم أخذها أصلاَ
    Kendi çocuğunun böyle bir şey söylemesi nasıl da korkunç olmalı? Open Subtitles فكم كنت فظيعاَ حتى مع ابنتك الوحيدة لتقول شيئا كهذا ؟
    Ve senin de böyle olmadığını ve çocuğunun da senin gibi olmasını istediğinden emin misin? Open Subtitles ،أأنت متأكدة بأنّك لا تفكرين بماهيتك وأنّك تودين لطفلك أن يكون مثلك؟
    Oh tabi, 8 yaşındaki çocuğunun olası karın ameliyatı var Open Subtitles أجل، طفلته ذات الـ8 أعوام لديها حالة بطن جراحية محتملة.
    Hayır, tek çocuğunun senden çok, çok ama çok uzaklaştığını görmenin ne anlama geldiğini bilemezsin. Open Subtitles لا، أنت لا تعلم ماذا يعنى أن ترى إبنك الوحيد ينمو ويكبر أكثر وأكثر بعيداً عنك
    çocuğunun başkanlık fitnes testiyle ilgili sızlanan mankafalı bir baba sadece. Open Subtitles أحد الأباء الحمقى يتذمر حول نتيجة إبنه في إختبار اللياقة البدنية.
    Veli bir öğretmen ve çocuğunun durumunu biliyor. Open Subtitles عندما يكون الوالد معلماً فإنه يعرف كيف حال أولاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more