"çocuğunuz var mı" - Translation from Turkish to Arabic
-
هل لديك أطفال
-
ألديك أطفال
-
هل لديك أولاد
-
هل لديك أي أطفال
-
هل لديك اطفال
-
هل لديك أبناء
-
هل لديك أية أطفال
-
هل لديكِ أطفال
-
ألديكَ أطفال
-
ألديكِ أيّ أطفال
-
هل لديك طفل
-
هل لديكم أطفال
-
هل عندك أطفال
| Gelmesini istemiyordum ama... Çocuğunuz var mı, Bay Vale? | Open Subtitles | لم أرده أن يذهب هل لديك أطفال سيد فيل ؟ |
| Hiç Çocuğunuz var mı Bay Schneider? | Open Subtitles | هل لديك أطفال يا مستر شنايدر ؟ |
| Sizin Çocuğunuz var mı peki? | Open Subtitles | اوه, اذا ألديك أطفال خاصين بك؟ |
| Hiç Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | هل لديك أولاد ؟ |
| Sizin de bir aileniz olduğunu söylemiştiniz. Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | قلت بأن لديك عائلة أيضاً هل لديك أي أطفال ؟ |
| - Kendi Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | هل لديك اطفال ؟ |
| Hey! Elini burnundan çek. Çocuğunuz var mı, Dedektif? | Open Subtitles | أخرج اصبعك من أنفذك هل لديك أطفال ؟ |
| Çocuğunuz var mı kaptan? | Open Subtitles | هل لديك أطفال يا كابتن ؟ |
| Söylesenize, Bay Sillers hiç Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | "أخبرنى يا سيد " سيلرز هل لديك أطفال ؟ |
| Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | هل لديك أطفال ؟ |
| Ah evet. Sizin hiç Çocuğunuz var mı, Izumi hanım? | Open Subtitles | اوه, أجل- هل لديك أطفال, يا أيزومي؟ |
| Sizin Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | هل لديك أطفال ؟ |
| Çocuğunuz var mı Bay Rosetti? | Open Subtitles | ألديك أطفال, سيد (روزيتي) ؟ |
| Çocuğunuz var mı Dedektif? | Open Subtitles | هل لديك أولاد حضرة المفتش؟ |
| Sizin Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | لوك عمره 11 شهر هل لديك أي أطفال ؟ |
| Sizin Çocuğunuz var mı? Evet. | Open Subtitles | هل لديك اطفال ؟ |
| - Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | هل لديك أبناء ؟ |
| Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | هل لديك أية أطفال ؟ |
| Sizin Çocuğunuz var mı, Bayan Bower? | Open Subtitles | هل لديكِ أطفال, سيدة (باور)؟ |
| Başka Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | هل لديك طفل اخر؟ |
| Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | هل لديكم أطفال ؟ |
| Çocuğunuz var mı, Bay Burdon? | Open Subtitles | هل عندك أطفال سيد (بوردون)؟ |