"çocuk felci" - Translation from Turkish to Arabic

    • شلل الأطفال
        
    • شلل الاطفال
        
    • شلل اطفال
        
    • بشلل الاطفال
        
    • شلل أطفال
        
    • مصل الشلل
        
    • لديّ شلل
        
    • وشلل الأطفال
        
    • بشلل الأطفال
        
    çocuk felci ve rino: aynı ailedeler, birbirlerine çok yakınlar. TED شلل الأطفال و الزكام ينتميان لنفس العائلة ,متشابهين بشكل كبير
    Bizi yakalamaya çalıştılar,ama şunu söyleyeyim, çocuk felci için Tanrı'ya şükür. Open Subtitles حاولوا مطاردتنا ، لكن دعني أقول حمداً لله على شلل الأطفال
    Bu ülkelere seyahat edersen çocuk felci ve menenjite karşı aşılanman gerekir. Open Subtitles شلل الأطفال وإلتهاب السحايا وكل منها يتم لقاحه عند السفر لتلك المناطق
    İki aylıkken onu, ilk çocuk felci aşısını olmaya götürdüm TED وعندما كان عمرها شهرين، اصطحبتها لتأخذ أول جرعة لها من تطعيم شلل الاطفال.
    Hatunların tutulacağı iyi bir çocuk felci hikayem vardı. Open Subtitles بسبب لديّ قصة شلل اطفال مزيّفة التي ستجعل من الفتيات
    Aşı bulmadan önce çocuk felci yayılma hızı dört ile altı arasındaydı. Open Subtitles الآن، قبل حيازتنا على اللقاح شلل الأطفال ينتشر بمعدل بين الأربعة والستة
    Bu ilk çocuk felci aşısını geliştiren Doktor Salk'ın sözü. Open Subtitles تلك كانت كلمات الطبيب سالك، الذي وجد لقاح شلل الأطفال
    1980'lerin ortalarında, 125'ten fazla ülkede yılda 350.000 çocuk, çocuk felci geçiriyordu. TED في منتصف الثمانينيات كانت عدوى شلل الأطفال تصيب أكثر من 350000 طفل بالعجز كل عام في أكثر من 125 دولة.
    Birleşik Devletlerde bu kadar hızlı olmasına rağmen, geçen ay Jon Stewart bile şöyle dedi: (Video) Jon Stewart : çocuk felci nerede hala aktif? TED عملية القضاء على هذا الوباء في الولايات المتحدة حدث بسرعة كبيرة حتى علق جون ستيوارت قائلا : أين يوجد مرض شلل الأطفال ؟
    Fakat gerçekte, çocuk felci hala varlığını sürdürüyor. TED و لكن الحقيقة هي أن مرض شلل الأطفال موجود حتى هذا اليوم
    çocuk felci ile durum neredeyse tamamiyle farklı. TED و لكن مع شلل الأطفال ، ان الموضوع مختلف تماما.
    çocuk felci virüsü bulaşmış insanların büyük çoğunluğu hastalık adına herhangi bir işaret göstermemektedir. TED الغالبية العظمى من الأشخاص المصابين بمرض شلل الأطفال لا تظهر عليهم أية أعراض للمرض.
    çocuk felci aşısını yapmak kolay. TED حسنا ، إن إعطاء لقاح شلل الأطفال سهل جدا.
    Birkaç yıl içinde, çocuk felci yok edilmesine başlayan her ülke burada gördüğünüz dört ülke haricinde her üç çocuk felci virüsünüde hızla yok etti. TED في خلال سنوات قليلة، كل دولة بدأت بالتخلص من شلل الأطفال بدأت بالقضاء على جميع الأنواع الثلاثة من المرض، باستثناء الدول الأربع التي ترونها هنا.
    Bu günkü çocuk felci gerçeği tamamiyle farklı bir durum. TED ان حقيقة شلل الأطفال اليوم هي شيء مختلف تماما.
    Bir bakayım, tifo aşısı oldular, bir de tetanos aşısı... difteri aşısı, sarılık aşısı, çocuk felci aşısı. Open Subtitles فلنرى ، لديهم أمصال التيفويد و التيتانوس أمصال الدفتيريا و الكبد الوبائى و شلل الاطفال
    Bir bakayım, tifo aşısı oldular, bir de tetanos aşısı... difteri aşısı, sarılık aşısı, çocuk felci aşısı. Open Subtitles فلنرى ، لديهم أمصال التيفويد و التيتانوس أمصال الدفتيريا و الكبد الوبائى و شلل الاطفال
    Evet, çocuk felci. Daha 11 yaşındayken nehre yüzmeye gidelim diye ısrar etmiştim. Open Subtitles شلل اطفال,نعم,لقد كنا فى الحادية عشرة
    Görünüşe göre çocuk felci de olmuşum. Open Subtitles على مايبدو انى مصاب بشلل الاطفال ايضاً
    çocuk felci var demiştim ben o adama. Open Subtitles أخبرت ذلك الرجل هو كان لديه شلل أطفال
    çocuk felci tümöre ulaşmış olabilir mi? Open Subtitles هل من المحتمل أن مصل الشلل إخترق مسار الورم؟
    Evet. Ben de çocuk felci geçirdim. Open Subtitles نعم، انا لديّ شلل اطفال ايضّا
    Dünya vatandaşları ile dünyanın önde gelen sivil toplum kuruluşları çocuk felci ve sıtmanın son bulması için ortak çalışacaklar. TED وسيقوم المواطنين بالشراكة مع كبرى المنظمات غير الحكومية للقضاء على أمراض مثل الملاريا وشلل الأطفال.
    çocuk felci ve savaş liderliğinin gerginliği onu perişan etmişti. Open Subtitles مرضه بشلل الأطفال والحمل الثقيل بقيادة الحرب تسببا في إنهاكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more