Dünya üzerindeki çocuk sayısı artık artmıyor. | TED | عدد الأطفال في العالم لا يزداد بعد ذلك. |
Peki, çocuk sayısı artmadığı halde neden nüfus büyümeye devam ediyor? | TED | ولكن لماذا ينمو إذا كان عدد الأطفال لا ينمو؟ |
Örneğin, Uganda'da kurumlarda yaşayan çocuk sayısı 1992 yılından beri %1600'den fazla arttı. | TED | في يوغندا على سبيل المثال عدد الأطفال الذين يعيشون في هذه المؤسسات ازداد بنسبة 16000 بالمئة منذ عام 1992 |
Japonya'daki çocuk sayısı 37 yıl art arda düştü. | TED | هبط عدد الأطفال اليابانيين بشكل متواصل لل37 سنة الأخيرة. |
Bütün bunların sonunda, ortama çocuk sayısı 7'den 1.5'a indi, Nüfus artış hısı 3.3'tan 0.5'e geriledi. | TED | تبعاً لكل تلك الامور لقد انخفض الانجاب من 7 اطفال الى 1.5 والنمو السكاني من 3.3 الى 0.5 |
Dünyadaki ortalama çocuk sayısı günümüzde Kolombiya'da olduğu gibi -- 2.4. | TED | متوسط عدد الأطفال في العالم يشبه الحاصل في كولومبيا -- إنه اليوم 2.4. |
Kadın başına düşen çocuk sayısı: bir, iki, üç, dört, altı, yedi, sekiz çocuk. | TED | هنا .. طفل .. اثنين .. ثلاث .. لكل إمرأة ستة اطفال .. سبع .. ثمان |
Burada kadın başına çocuk sayısı, 2 çocuk, 4 çocuk, 6 çocuk, 8 çocuk -- büyük ailelere karşı küçük aileler. | TED | وعلى هذا المحور لدي عدد الاطفال لكي امراة طفلين .. اربعة اطفال .. ستة اطفال .. تسعة اطفال هنا عائلات كبيرة .. وهنا عائلات صغيرة |