"çocuk yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوجد أطفال
        
    • لا أطفال
        
    • بلا أطفال
        
    • لا طفل
        
    • لا أولاد
        
    • بدون أطفال
        
    • يوجد فتى
        
    • وجود لأولاد
        
    • هناك أطفال
        
    • ليس هناك أي أطفال
        
    • لايوجد طفل
        
    • لا فتى
        
    • أطفال لا
        
    çocuk yok! Arka taraf temiz! Open Subtitles لا يوجد أطفال بالسيارة المقاعد الخلفية خالية
    Burada hiç çocuk yok değil mi? Open Subtitles لا يوجد أطفال هنا , أليس كذلك؟
    Sadece ikimiz olsak ne güzel, çocuk yok sürekli bir şey isteyen yok. Open Subtitles لا يكاد يكون أحد غيرنا فقط نحن الأثنين، لا أطفال شخص يريد شيئا
    Balayı çiftleri. çocuk yok, tasa yok. Open Subtitles متزوجي شهر العسل لا أطفال لا مخاوف
    Bu kez çocuk yok. Open Subtitles بلا أطفال هذه المرة.
    Eş yok, çocuk yok, sorumluluk yok. Open Subtitles .. لا زوجة, لا طفل, لا مسؤولية
    Bu evde yıllardır çocuk yok. Open Subtitles لم يوجد أطفال في هذا المنزل منذ سنوات
    Oh, öldü, ne yazık ki. çocuk yok. Open Subtitles مات ،لسوء الحظ ،ولا يوجد أطفال
    Dışarısı karanlık, ve etrafta hiç çocuk yok. Open Subtitles فالجو مظلم و لا يوجد أطفال هنا
    - Durun. Mustafar mı? Mustafar'da hiç çocuk yok. Open Subtitles موستفار" ؟" - "لا يوجد أطفال على "موستفار -
    çocuk yok, akraba yok. Open Subtitles لا يوجد أطفال لا يوجد أقارب له.
    En aşağı 45 yaşına gelmeden çocuk yok! Open Subtitles لا أطفال حتى تبلغوا 45 على الأقل
    Sağlıklı, dışarıda. Etrafta çocuk yok. Open Subtitles ,جو صحي, بلا حواجز لا أطفال حولك
    çocuk yok, eş yok. Zor olmalı. Open Subtitles لا أطفال ولا شريك والحياة ستكون صعبة
    Köpek yok, çocuk yok, sadece iki iç mimar. Open Subtitles لا كلاب و لا أطفال فقط نقاشان
    - Evliyim, çocuk yok. Open Subtitles -متزوجة، بلا أطفال .
    Bu "dördüncü çocuk yok"dan beri aldığın en iyi karar olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه أفضل فكرة لكِ "منذ أن قٌلتِ "لا طفل رابع
    çocuk yok. Open Subtitles لا أولاد.
    - Bu binada çoğunlukla bekarlar oturuyor. Hiç çocuk yok. Open Subtitles إنه في الغالب أشخاص منفردين في البناية , تعرفين , بدون أطفال .
    Ben de bunu isterim J.J., üç eyalette de Angel adında kayıp çocuk yok. Open Subtitles اريد ان اخبرك ذلك جي جي لا يوجد فتى واحد في منطقة الولايات الثلاث قد اختفى و اسمه أنجل
    Ne yani o zaman kötü çocuk yok, sadece kötü aileler mi var? Open Subtitles إذن فلا وجود لأولاد فاسدين، فقط عائلات فاسدة؟
    O evde çocuk yok ki, sadece o bayan ve kocası. Open Subtitles ،ليس هناك أطفال هناك فقط تلك السيدة وزوجها
    Başka çocuk yok. Geriye bitek ben kaldım. Open Subtitles ليس هناك أي أطفال آخرون أبي فأنا الوحيد هنا ..
    Başka çocuk yok. Open Subtitles لايوجد طفل صغير
    Öğretmenine ölüm tehdidi yazan başka çocuk yok da ondan. Open Subtitles لمَ؟ لأنّ لا فتى آخر كتب تهديدات بالقتل إلى معلمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more