Bunlar her sene beş yaşının altında ölen çocukların sayısı. | TED | هذه هو عدد الأطفال الذي يموتون قبل سن الخامسة كل عام. |
5 yaşının altında gelişim durması yaşayan çocukların sayısı dünyanın birçok bölgesinde azalıyor. | TED | عدد الأطفال تحت سن الخامسة الذين يعانون من تأخر النمو، تراجع في أغلب مناطق العالم |
Geçtiğimiz çeyrek yüzyılda, kilolu çocukların sayısı 20'de birden, beşte bire kadar arttı. | Open Subtitles | في ربع القرن الماضي عدد الأطفال البدناء قد تصاعد من من 1 إلى 20 إلى تقريبا 1 إلى5 |
15 yaşına kadar olan çocukların sayısı artacak mı, ya da aynı artış hızı devam ederek dört milyar çocuk mu olacak? | TED | هل سيزداد عدد الأطفال كل سنة إلى حدود 15 سنة، أو أنه سيستمر بنفس المعدل السريع ليكون أربعة مليارات طفل كما في الأعلى هناك؟ |
İŞİD'e bağlılık yemini eden çocukların sayısı arttıkça bu durum ilerici şehrimiz için problem teşkil edecek. | Open Subtitles | لا شك أن عدد الأطفال الموالين لـ"داعش" في تزايد قد يكون مشكلة لبلدة متقدمة |
2005'ten beri, Kamboçya'daki yetimhanelerin sayısı %75 oranında arttı ve Kamboçya'da yetimhanelerde yaşayan çocukların sayısı neredeyse iki katına çıktı, her ne kadar yetimhanede yaşayan çocukların büyük bir çoğunluğu geleneksel anlamda yetim olmasa da. | TED | منذ عام 2005 ازداد عدد دور الأيتام في كومبوديا بنسبة 75 بالمئة، كما تضاعف عدد الأطفال الذين يعيشون في دور الأيتام في كومبوديا إلى الضعف تقريبًا، على الرغم من حقيقة أن الأغلبية الساحقة من الأطفال الذين يعيشون في دور الأيتام هذه لم يكونوا أيتامًا كما هو متعارف عليه. |
çocukların sayısı yetişkinlerden fazla. | Open Subtitles | عدد الأطفال فاق البالغين. |