"çocuklarınla" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطفالك
        
    • أولادك
        
    • اطفالك
        
    • بأطفالك
        
    • أبنائك
        
    • ولديك
        
    • أطفالِكَ
        
    • أبناءك
        
    • وأطفالك
        
    Asla çocuklarınla birlikte değilsin çıktığın uzun tatiller de buna dahil. Open Subtitles لا تكونين مع أطفالك نهائيًا ليس حتى في العطل التي تأخذينها
    çocuklarınla mı geldin buraya? Open Subtitles اعتقدت ذلك ماذا ؟ هل أنت هنا مع أطفالك ؟
    Ama çok geç değilse çocuklarınla konuşmak isterdim. Open Subtitles لكن إلّم يكن الوقت متأخرا فلا أمانع لقاء أطفالك
    Tilki gibi dağlarda gezinmek yerine karın ve çocuklarınla evde yaşamak için! Open Subtitles أن تبقى في البيت مع زوجتك و أولادك بدلاً من الولوج إلى التلال كالثعلب.
    Onunla işim bittiğinizi düşünmüştüm ama çocuklarınla hiçbir zaman işiniz bitmez. Open Subtitles أعتقدت إنى إنتهيت معه, لكن أنت لا تنتهى أبدأ مع اطفالك
    Bağıran çocuklarınla beraber sadık bir evhanımı ol! Open Subtitles كوني زوجة المنزل المخلصة محاطة بأطفالك الذين يصرخون حولكِ
    Sakın... Bana bu mazeretleri anlatma Frank. İşçi Bayramı'ndan beri çocuklarınla beş dakika bile geçirmedin. Open Subtitles لا تبدأ معي يا فرانك، أنت حتى لم تقضي خمس دقائق مع أبنائك منذ ولادة زوجتك
    çocuklarınla yaşadığım şu talihsizliğin üzerinde de duruyor. Open Subtitles واعتبري تلك الحادثة التي حدثت لي مع أطفالك
    çocuklarınla şakalaşmazsan aklını kaybedebilirsin. Zamanı gelince anlarsın. Open Subtitles يجب أن تمزح مع أطفالك أو ستفقد عقلك سترى ذلك
    iki sene önce buraya gelmeyi,çocuklarınla birlikte olmayı istediğini söyledin. Open Subtitles قبل سنتين، قلت بانك تريد ان تأتي لهنا وتكون مع أطفالك
    Burada çocuklarınla kalamazsın, babanın himayesinden çıktın artık. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تأتين إلى هنا مع أطفالك فقط لأن زوجكِ بخيل
    Tanrı biliyor ya, eğer sana "çocuklarınla tanışacak mıyım?", "ne zaman çocuklarınla tanışacağım" diye sorsaydım yalan söylüyor olurdum. Open Subtitles الله يعلم إن كنت سأكذب إن قلت بانه لم يخطر ببالي هل سأقابل أطفالك ؟
    Eşinin ölümünden sonra çocuklarınla ne kadar zaman geçirdiğin konusunda konuştuk. Open Subtitles لقد تحدثنا عن أطفالك لقد تحدثنا عن الوقت الذى تقضيه معهم منذُ أن فقدتَ زوجتكَ
    "Git çocuklarınla ilgilen de on yıl sonra beni soymasınlar." Open Subtitles اذهبي وارعي أولادك قبل أن يسرقوني بعد 10 سنوات
    Senin çocuklarınla ilişkine hep gıpta etmişimdir. Open Subtitles كنت دائماً ما أحسد طريقة تعامل أولادك معك
    çocuklarınla daha çok zaman geçirmek istiyorsan, benim şirketimde olmalısın. Open Subtitles إنت تردين أن تقضي وقتك مع أولادك عليك العمل في شركتي
    Bu herif evine gelecek ve evini içinde karınla ve çocuklarınla havaya uçuracak. Open Subtitles ذلك الشخص سيأتي لبيتك وسيفجر بيتك رأساً على عقب. مع زوجتك و اطفالك وكل من في داخله.
    Ben sadece senin mutlu ve sağlıklı olmanı ve arasıra evinde çocuklarınla futbol oynamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تكون شخص سعيد ومعافى، وأجل، تأتي للمنزل في كُل مرة لفترة، فقط تلعب كرة القدم مع اطفالك.
    çocuklarınla ilgili şey için zaman olmayabilir. Open Subtitles قد لا يكون هناك وقت لهذا الشئ الخاص بأطفالك
    Yeniden görüştüğümüzde, çirkin çocuklarınla tanıştım, Open Subtitles وفي حفل إعادة لم الشمل قابلت أبنائك القبيحين
    Sana çocuklarınla iyi gezmeler. Şu 20 dolarını da al ya da sadece... Open Subtitles استمتع بنزهة جميلة مع ولديك وخذ الـ20 دولاراً خاصتك
    Günü çocuklarınla geçirmek sıkıcı mı? Open Subtitles إنفاق اليومِ مَع أطفالِكَ مملّونُ إليك.
    Seninle Dehra Dun'a geleceğim ve çocuklarınla 3-4 gün geçireceğim. Open Subtitles سآتى معك الى دهرا دان وأقضى 3 أو 4 أيام مع أبناءك
    İçkinle, eski karınla ve berbat durumdaki çocuklarınla olmak istiyorsun. Open Subtitles تريد أن تكون وحيدًا مع خمرك وزوجتك السابقة وأطفالك المساكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more