Çocuğun vücudu büyüme sürecinde olduğu için, çocuklar arasında çok fazla değişiklik olur. | Open Subtitles | لأن جسم الأطفال مازال ينمو، هناك تغير كثير بين الأطفال |
Ben gençken çocuklar arasında obezite hastalığı çok enderdi. | Open Subtitles | عندما كنت شابة،معدلات البدانة كانت نادرة بين الأطفال |
çocuklar arasında daha dürüst iletişim yöntemlerine alışkınım. | Open Subtitles | أنا معتادة على سبل أكثر صدقا من الاتصالات المستخدمة بين الأطفال |
Filmlerde kullandıkları türden. Ve çok popüler olduklarını biliyorum, özellikle çocuklar arasında. | Open Subtitles | أولئك الذين يستخدمونها، ونعرف أن الأفلام تحظى بشعبية كبيرة بين الأطفال. |
Bu işi sadece Ipswichli çocuklar arasında halledelim. | Open Subtitles | لنحتفظ بهذا بين ابناء ابسويتش |
Bu işi sadece Ipswichli çocuklar arasında halledelim. | Open Subtitles | لنحتفظ بهذا بين ابناء ابسويتش |
- William ve benim üzerinde deney yaptığımız çocuklar arasında diğer taraftan olan şeyleri görebilen tek çocuk sendin. | Open Subtitles | من بين الأطفال الذين أجرينا عليهم التجارب أنا و(بيل)، كنتِ أوّل من يتعرّف على الأغراض القادمة من الجانب الآخر. |
Haklısın. Bu yarışma çocuklar arasında. | Open Subtitles | نعم ، حسناً المنافسة بين الأطفال |
Şirketlerle çocuklar arasında bir ilişki var mı diye bak bakalım. - John listeyi verir. - Tamam. | Open Subtitles | -حاولي أن تبحثي عن علاقة بين الأطفال والشركات |
Belki çocuklar arasında bazı anlaşmazlıklar olmuştur? | Open Subtitles | لربما بعض الأحتكاك بين الأطفال ؟ |
Sadece çocuklar arasında yaygın bir sorundur. | Open Subtitles | إنها مشكلة معروفة بين الأطفال |
Tanya salıncaktan düşüp kolunu kırmıştı alçısı ise okuldaki tüm çocuklar arasında heyecana sebep olmuştu. | Open Subtitles | تانيا) قد كسر ذراعها) بعد سقوطها من الأرجوحة وتسبب فريقها فى إثارة الحماس بين الأطفال الآخرين فى المدرسة |