Dört-altı yaş grubundaki çocuklar için bir yaz spor kampıydı. | TED | لقد كان مخيماََ صيفيّا رياضياََ للأطفال بين عمر الرابعة والسادسة |
Koruyucu bakım büyük tehlikede olan çocuklar için birincil koruma barınağı. | TED | صُممت دور الرعاية لتكون مأوى حماية عاجل للأطفال المعرضين لمخاطر عالية. |
Havyarlı peynirle ilgili bir fikrim var, çocuklar için de fıstık ezmeli. | Open Subtitles | لدي أيضًاً فكرة هائلة عن حلقات كافيار وزبدة مخلوطة بالفستق والهلام للأطفال |
Benim için ya da çocuklar için bunu değiştirmeye çalışma. | Open Subtitles | لا تحاول تغيير ذلك من أجلى أو من أجل الأطفال |
Bir hayır kurumu ve çocuklar için daha iyisini yapmakla ilgili biriyle tartışıyordu. | Open Subtitles | هو يتحدث مع شخص ما عن حدث خيري و كيف سيقوم به للأولاد |
Bu çocuklar için neler yaptığını fark etmediğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين أني لم الاحظ ما فعلتيه للاطفال طوال هذه الفترة |
Biz boşandık. Bu çocuklar için her zaman zordur, değil mi? | Open Subtitles | نحن مطلقان، هذا يكون صعباً على الأطفال دوماً، أليس كذلك ؟ |
Bilirsiniz işte. Elleri biraz daha büyük olan çocuklar için. | Open Subtitles | كما تعرف ، بالنسبة للأطفال فهم يفضلونها فى حجم اليد. |
Bu reklam, zaten çokça içki içen çocuklar için yapılmıştı. | Open Subtitles | كان هذا الإعلان موجهاً للأطفال . الذين بالفعل يشربون بكثرة |
Yemek şirketi tamam. - çocuklar için oyun yeri tamam. | Open Subtitles | يوجد لدي خدم و بالنسبة للأطفال فسأرسلهم في يوم للعب |
çocuklar için karanfillisi, ciğerlerinde yeşil çay dolaşanlar için de nanelisi. | Open Subtitles | حلوى القرنفل للأطفال و حلوى النعناع للذين يأذون أكبادهم بالشاي الأخضر |
Üniversitenin, yetenekli çocuklar için önerdiği harika bir uydu okul var. | Open Subtitles | هناك العديد من المدارس التي تأتيها منح من الجامعات للأطفال المميزين |
Ve her şükran günü kendisine inanan çocuklar için geliyor! | Open Subtitles | والآن هو يظهر كل عيد شكر، للأطفال الذين يصدقون به |
Biliyor musunuz, bu cumartesi, çocuklar için doğada at binişi ve barbekü planlıyorum. | Open Subtitles | أتعلمون,نحن سنقوم برحلة لتمعن الطبيعة وحفلة شواء للأطفال هذا السبت,ينبغي عليكم أن تأتوا |
Okullar dersten önce kahvaltı veriyor ve bu sadece fakir çocuklar için yapılıyor. | TED | انظروا، تقدم المدرسة وجبة الإفطار قبل بدء المدرسة، وهي متوفرة من أجل الأطفال الفقراء فقط. |
Ailesi kanser olan çocuklar için kurulan bir sohbet odasında. | Open Subtitles | في غرفة محادثة للأولاد مخصصة للأولاد الذين أهلهم مصابين بالسرطان |
Neverwood Yüksek İlkolunun konuşamayan sersem çocuklar için harika bir programı yok muydu? | Open Subtitles | أليس مدرسة قرية نيفيرود الابتدائية؟ تمتلك برنامجاً ممتازاً للاطفال الاغبياء الذين لا يتكلمون؟ |
Bu durumda Atlantik Ticaret Bankası, yüzme havuzunun güvenliğini sağlamadan ve çocuklar için bir tehlike oluşturmadığından emin olmalıdır. | Open Subtitles | وفي هذا الحالة المالك هو بنك أتلانتك التجاري أن يؤمن سلامة المسبح وأن يضمن ألا يكون خطرًا على الأطفال |
- Her bir Koruma evi çocuklara özen gösterilmesi için federal hükümetten para alır, ama yerli çocuklar için iki kat alırlar. | Open Subtitles | كلّ واحد من دور الرعاية يستلم أموالاً فيدرالية . لأجل الأطفال في الرعاية . لكنّهم يحصلون على الضعف مقابل الأطفال الهنود |
Nasılsın? Mutfakta çocuklar için bir sürü abur cubur var. | Open Subtitles | هناك بعض الطعام السريع في المطبخ للصغار فقط وليس للكبار |
Köyün çocuklar için daha uygun olduğuna katılacağınızı düşünüyorum. | Open Subtitles | ما زالَت،متأكّدُ أنك سَتُوافقُ، ان البلادُ تبدو الشيءَ المناسب للأطفالِ. |
Evet ama buğday cidden çocuklar için hiç iyi değil. | Open Subtitles | أجل و لكن هذا ليسَ جيداً حقاً من أجل الأولاد.. |
evet. başta kolay olmadı özellikle çocuklar için | Open Subtitles | اجل , في البداية كان صعباُ علي و صعباً على الأولاد |
Bu çocuklar için ümit var olduğu sürece bunu aydınlatmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | لطالما هناك أمل لأولئك الأطفال سأبقى هذه مضاءة |
- Bunlar çocuklar için değildir ama. - çocuklar için olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | هذه ليست من أجل الاطفال أنا اعلم انها ليست من أجل الاطفال |
İtiraf etmeliyim ki çocuklar için her zaman aksi birisi olmuşumdur. | Open Subtitles | على أن أعترف أننى دوما ما كنت أخرق قليلا مع الأطفال |
Brezilya'da sokak çocuklarıyla çalıştığım zamandan bildiğim kadarıyla annenin erkek arkadaşı genellikle çocuklar için çok çok tehlikeli tipler. | TED | على حسب خبرة عملي مع الاطفال المتشردين في البرازيل صديق الام في الاغلب يكون مشكلة كبيرة جداً جداً على الاطفال. |
çocuklar için Noel Baba partisi veriyoruz. Periler için de bir yere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | اننا نقوم بمهام سانتا من اجل الاطفال, ونحتاج مساحة كبيرة لتلك الاعمال. |