"çocukluğuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • طفولتك
        
    • طفولته
        
    • طفولة
        
    • طفولتها
        
    Hatırlamaya çalış, Çocukluğuna geri dön. Open Subtitles حـاول التذكّر دع عقلك يعود بك إلى فترة طفولتك
    Senin reddedilmeye doğal bir yatkınlığın olduğunu bu yüzden dengim olmamayı seçtiğini söyleyerek seni Çocukluğuna döndürüyor. Open Subtitles ماتقوله بأن لديك نزعة لأن تكوني مرفوضة كي لا تكوني متساوية معي بأنك تتصرفين كرد فعل على طفولتك
    Seni duygusal acından uzaklaştırıp Çocukluğuna geri götürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نصرف إنتباهك عن ألمك العاطفي. وترتد إلى حقيقة طفولتك
    Her biri yılda yüz kadınla yatan bir adamı al, Çocukluğuna in. Open Subtitles إن تحدثنا مثلاً عن رجل يضاجع مئة مرأة في العام، و بحثنا في طفولته
    Her biri yılda yüz kadınla yatan bir adamı al, Çocukluğuna in. Open Subtitles إن تحدثنا مثلاً عن رجل يضاجع مئة مرأة في العام، و بحثنا في طفولته
    Gregory'nin Çocukluğuna bakarsak, bu temizliğe neden ihtiyaç duyduğunu bulabiliriz. Open Subtitles ان نظرنا الى طفولة غريغوري فقد نجد ما يحتاج لأن يطهره
    Onun Çocukluğuna inmek istiyorum ama gerçek şu ki çok kötü bir insan. Open Subtitles أريـد أن أقول أن ذلك بسبب طفولتها القـاسية لكـن الحقيقة أنهـا شخص فظيع وحسب
    Belki de seni bu kadar takıntı yapmasının, Çocukluğuna dair tüm o anıları saklamasının sebebi budur. Open Subtitles ربّما لهذا كانت مهووسة بك لهذا احتفظت بكلّ تلك الآثار مِنْ طفولتك
    Çocukluğuna da inmezsek, hikayenin mesajı şu yani. Open Subtitles قبل أن أتركك تعود إلى طفولتك فإن العبرة من القصة
    Temeli Çocukluğuna dayanan bir suçluluk. Open Subtitles نزوة الذنب تعود إلى فترة طفولتك
    Senin Çocukluğuna ait fotoğraflar görmek çok güzel. Open Subtitles من اللّطيف رؤية صور من طفولتك.
    Çocukluğuna dair neden hiçbir şey hatırladığını merak etmişsindir. Open Subtitles إذن تتعجبين لعدم تذكرك اي شئ عن طفولتك
    Sadece... Çocukluğuna elveda sanırım. Belki de. Open Subtitles أودع طفولتك كما أخمن, ربما
    Çocukluğuna gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles سوف نعود إلى طفولتك
    Eğer Çocukluğuna bakarsak muhtemelen bu üçüylede karşılaşırız. Open Subtitles لو نظرنا إلي طفولته فربّما نجد الثلاثة سلوكيات رطوبة فراشه ..
    Ya çok yalnız, Çocukluğuna geri dönmek istiyor, ki ilk çocukluğu hiç de iyi geçmemişti. Open Subtitles أما هو وحيد جداً ويحاول إسترجاع وإكمال طفولته والتي هي ليست جيّدة بالبدء
    Çocukluğuna, incitilmeden önceki zamana geri götürecek bir yer olsun istedim. Open Subtitles شيء يعيده إلى طفولته قبل أن يتعرّض للأذى
    Hayatına bir göz atalım. Çocukluğuna. Open Subtitles لنأخذ فقط لمحة إلى حياته؛ طفولته
    Şimdi onu Çocukluğuna geri döndürmeliyiz. Open Subtitles ويجب علينا الان أعادته الى طفولته.
    Takımım sıradışı bir araştırma yaptı. Weed'i Çocukluğuna varana kadar araştırdılar Open Subtitles زملائي في الفريق فحصوا كل المعلومات عن"ويـد"الى طفولته
    Fevkalade! Anlaşılan Çocukluğuna dönen bir tek ben değilim. Open Subtitles سبحان الله ، ولقد عشت طفولة الآخرين أيضاً
    Çocukluğuna dair bir acısı var altını ıslatma ya da ona benzer utanç verici bir şey. Open Subtitles إنّه يؤوي ألم طفولة مُرتبط بتبليل الفراش أو بعض الذل المُماثل.
    Hatta Çocukluğuna uzanıyor. Open Subtitles الأمر يعود لحد طفولتها المبكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more