Bir yakınınız öldüğünde, kafanızı suyun yüzeyinde tutmanız çok önemlidir. | Open Subtitles | حينما يموت شخص قريب منك, من المهم أن تستمر بحياتك. |
Eski yarışlarına, formlarına ve tekniklerine göz atmak çok önemlidir. | Open Subtitles | نعم من المهم مشاهدة السباقات و فحص التشكيل و الأسلوب |
Bu kadar önemli olmasının nedenlerinden birisi budur, yani sınavlara bilgisayarlı sistemi sokmak çok önemlidir. | TED | واحد الاسباب ان هذا الامر مهم جدا .. اقصد استخدام الحواسيب في الامتحانات |
Daha da güzeli, balinalar öldükten sonra bile çok önemlidir. | TED | لكن الأمر الرائع حقاً هو كونها مهمة جداً حتى بعد موتها. |
Mikroplar, tıp konusunda da çok önemlidir. | TED | حسنا، ايضا المايكروبات مهمة جدا في مجال الطب |
Bizim gibi dövüş sanatları uygulayıcıları için çok önemlidir bu. | Open Subtitles | من المهم جدا بالنسبة لنا ممارسي فنون الدفاع عن النفس |
Sevdiğin şeylere sahip olduğunda onlara şefkat göstermek çok önemlidir. | Open Subtitles | انُ من المهم ان تقدر الاشياء التي تحب عندما تملكهم |
Kapalı alanda geçirilen zamana baktığımızda, bunun sağlığımızı nasıl etkilediğini anlamak çok önemlidir. | TED | وبالنظر إلى مقدار الوقت الذي نقضيه داخل المباني، من المهم أن نفهم كيف يؤثر هذا على صحتنا. |
Bilirsiniz, bazen idealist kalabilmek için unutmak çok önemlidir. | TED | كما تعلمون فإن النسيان في بعض الأحيان مهم جدا لتبقى مثاليًا |
Fakat küçücük gözleri vardır. Yani yine, eğer tek bu yarasaya bakarsanız fark edeceksiniz ses onun hayatta kalabilmesi için çok önemlidir. | TED | مرة أخرى، اذا نظرتم الى هذا الخفاش، ستدركون أن الصوت مهم جدا لبقائه حيا. |
Ve çevresel inançlar gerçekten çok önemlidir, çünkü doğru olanı yapmaya çalışıyoruz. | TED | و الفلكلور البيئي امر مهم جدا لاننا نحاول بفعل الشئ الصحيح |
Bu ürünler haricinde, ormanlar iklimin regülasyonu için çok önemlidir. | TED | وبصرف النظر عن كل هذه المنتجات, تعتبر الغابة مهمة جداً في تنظيم المناخ. |
Sonlar çok ama çok önemlidir. ve bu örnekte, son tüm hikayeye hakim oluyor. | TED | النهايات مهمة جداً جداً و في هذه الحالة، طغت النهاية. |
Ve bunlar size gizlice yaklaşmak isteyenleri farketmeniz için çok önemlidir. | TED | لذلك فهي مهمة جدا لاصطياد شخص ما يحاول التسلل نحوك. |
Alandaysanız neyle karşılaşacağınızı ve neyden kaçacağınızı bilmek çok önemlidir. | TED | ومن المهم جداً إذا كنت في ذلك المجال أن تعرف ما يجب عليك مواجهته وما يجب أن تجري منه. |
Boya tamamiyle düşük ölçekli kimyasaldan. ki bu durum bütün gün boyunca bir odanın içinde çalışan biri için çok önemlidir. | TED | الطلاء من نوع ذو كيماويات منخفضة، وهذا شي مهم جداً عندما تعمل في الحجرة طول الوقت. |
Bu asimetrinin doğru bir şekilde paylaştırılması çok önemlidir. | TED | التأكد من التوزيع الصحيح لهذا التباين مهم للغاية. |
JD: Her şeyden önce, benim bu hizmetteki kişisel amacım olan inandığım temel şey; toplu konuşma çok önemlidir. | TED | حسنًا، أولاً وقبل كل شيء، هدفي الشخصي من الخدمة هو أنني أؤمن بشكل أساسي أن الحوار الاجتماعي بالغ الأهمية. |
Soğuk havaya dayanmak takımın başarısında çok önemlidir. | Open Subtitles | تحمل الطقس البارد أمر مهم لبناء فريق تزلج جيد |
Hindistan cevizini sevmek çok önemlidir. | Open Subtitles | لابد ان تكوني حاسمة جداً لِكي تَكُونيَ مولعة بجوزةِ الهند |
Evet, eminim sayılarınız sizin için çok önemlidir. | Open Subtitles | نعم ، أنا واثقة ان أرقامكَ مهمة جدًا بالنسبة لك |
Ama asla pes etmemek ve uğraşmaktan bıkmamak çok önemlidir. | Open Subtitles | لكن في غاية الأهمية حقا ألا تستسلم ابدا وألا تتوقف عن المحاولة |
Ve biliyorum size ihtiyacım var... çok önemlidir. | Open Subtitles | .. و أنا فقط أريدك أن تعلم . إنه مهم جداً |
Ülke düzeyinde, ticaret bloğunda veya küresel pazarda maliyetler çok önemlidir. | TED | وحتى على مستوى الدولة، التكتلات التجارية أو الأسواق العالمية، التكاليف مهمة للغاية. |