Orası babam için çok önemliydi, ben de büyük kızı olduğuma göre.... | Open Subtitles | كان يعني الكثير لأبي كما أيضا, أنا الأكبر |
Bu araştırmaya devam etmeliyim. Will için çok önemliydi. | Open Subtitles | يجب أن أكمل هذه الدراسة فهذا يعني الكثير بالنسبة لـ ويل |
Ama günün iyi de geçse, kötü de geçse, müzik hep elinin altında. Ve bu çok önemliydi benim için. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك الموسيقى بالنسبة لك، وهذا أمر مهم جدا. |
Bu benim için çok önemliydi. Eğer inanacak birşey bulamazsanız, nasıl karar verirsiniz? | Open Subtitles | هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟ |
Büyüdükçe anladım ki, ruhsallık bazı açılardan bunları yanıtlamanın önemli bir parçasıyken, bilim de çok önemliydi. | Open Subtitles | و عندما كبرت استنتجت.. كيف أن الروحانيات كانت إلى حد ما.. جزءاً مهماً جداً من محاولة إيجاد تلك الأجوبة |
Bu senin yaptığın "İyileştirmeler" onun için çok önemliydi. | Open Subtitles | إن العلاج الذي قمت به كان مهماً جداً بالنسبة لها |
Ama bu çekimi yapmak gerçekten de çok önemliydi, çünkü birileri beni öldürmek istiyor olsa da bu diğer taraftan Amerikan bayrağının sistemde baskıcı olan her şeyi temsil ettiğini düşünenlerin söz sahibi olduklarını ve seslerini yükselterek | TED | لكن تصوير تلك اللقطة كان في غاية الأهمية لأنه في حين أراد أحدهم قتلي، فقد كانت حالة حيث شاهد الناس العلم الأمريكي رمزاً لكل المظالم في هذا النظام شعروا أن لديهم صوت، وأن هذا الصوت بحاجة للتضخيم. |
Buraya gelmen baban için çok önemliydi. | Open Subtitles | إنْ كنتُ أمينة فحسب موافقتكِ تعني الكثير لأبيكِ |
Sağ ol dostum. Bu benim için çok önemliydi. | Open Subtitles | شكراً يا رجل، فهذا سيعني الكثير بالنسبة لي |
Evet, efendim, farkındayım, fakat sizinle konuşmam çok önemliydi. | Open Subtitles | أجل أدرك ذلك لكن من المهم جداً أن أتحدث معك |
Ve bu çok önemliydi çünkü makalesini göz takip teknolojisiyle yazdı. | TED | ولقد كانت مهمة للغاية لانه استخدم تكنولوجيا ملاحقة العين لكتابتها |
Molly, yaptığınız her şey için teşekkür etmek istedim. Benim için çok önemliydi. | Open Subtitles | مولي, اريد ان اشكرك لكل ما تفعلينه انه يعني الكثير |
O topu o gün tek vuruşta sokman senin için çok önemliydi. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي سددت فيه نقطة بالحفرة بضربة واحدة كان يعني الكثير لك |
Bu çok önemliydi. Gelmene çok sevindim. | Open Subtitles | .ذلك يعني الكثير بالنسبة لي .نحن سعداء بقدومك |
Bu iş harikaydı.Benim için çok iyi oldu ve çok önemliydi. | Open Subtitles | هذا العمل ممتع و جيد و مهم جدا جدا جدا بالنسبة لي |
Ama o babanız için çok önemliydi... bu yüzden özür dilemeniz gerekiyor. | Open Subtitles | لأن ذلك كان مهم جداً ..إلى أبيكم. لذا يجب أن تتأسفوا له. |
Ona acınmamak onun için çok önemliydi. | Open Subtitles | ولكن كان مهماً بالنسبة له ألا يكون في موضع شفقة |
İkinci çift ayakkabıdan önce kitaplarımız vardı, bu çok önemliydi. | TED | كانت الكتب متوفرة لدينا قبل فردة الحذاء الثانية، وكان ذلك في غاية الأهمية. |
Ama benim için de çok önemliydi. | Open Subtitles | لكنها كانت تعني الكثير لي أيضا |
- Gelmen Emma için çok önemliydi. | Open Subtitles | قدومك سيعني الكثير لـ(إيما) |
Babamın iyi bir eş ayarlayabilmesi için Cat'in çekici kalması çok önemliydi ama şişmanlamaya başlamıştı? | Open Subtitles | من المهم جداً أن تظلين مرغوبة ليتمكن والدي من تجهيز زوج مناسب لها -وبدأت تصبح سمينة .. |
Dün gece benim için çok önemliydi. | Open Subtitles | الليلة الماضية كانت مهمة جداً بالنسبة لي. |
Marian'in hayata geri dönmesi Roland için çok önemliydi. | Open Subtitles | عودة (ماريان) إلى حياته لها أهمّيّة كبيرة لـ(رولاند) |
Çok üzüldüm, anne. Senin i çok önemliydi, biliyorum. | Open Subtitles | أنا أسف يا أمي أعرف أنه عنى الكثير لكي |
Son ikisi çok önemliydi. | Open Subtitles | كآخر إثنتين كانتا مهمتين |
Ancak bu parçalar üzerinde çalışırken üretim süreciyle ilgili çok şey öğrendiler, bu onlar için çok önemliydi. | TED | لكن عمل هذه الجبائر تعلمو الكثير عن عملية التصنيع الذي كان مهما جدا بالنسبة لهم |