"çok ünlü" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشهور جدا
        
    • مشهور للغاية
        
    • مشهورة جدا
        
    • مشهورة للغاية
        
    • مشهورة جداً
        
    • مشهور جداً
        
    • من المشاهير
        
    • مشهور حقاً
        
    • هو مشهور
        
    • مشهورا
        
    • مشهورة جدًا
        
    • شهيرة جداً
        
    Çok ünlü, çok meşhur biri. Open Subtitles انها طرف الكتاب. انه من المشاهير. انه مشهور جدا.
    Biliyorum. Onun Çok ünlü ve zeki olduğunu sanıyorsunuz ama... Open Subtitles ..أعرف، إنكم تظنون بأنه مشهور للغاية وذكي، لكن
    İşte bu Çok ünlü parçanın ileriye doğru oynatılmış hali. TED هنا نسخة الاستماع إلى الأمام من أغنية مشهورة جدا.
    Ve sonra Radyo DJyi, biraz para kazanmalıyım ve Çok ünlü olmalıyım. Open Subtitles بعدها مذيعة دي جي لجني الكثير من المال و أصبح مشهورة للغاية
    Bu Çok ünlü bir tablo. Luke Fildes'in 'Doktor' tablosu. TED هذه لوحة مشهورة جداً "الطبيب" لـ لوك فيلدز
    Bir şiir vardır Çok ünlü bir İngiliz şairin yazdığı 19. yüzyılın sonunda TED هناك قصيدة مكتوبة من قبل شاعر انجليزي مشهور جداً في نهاية القرن 19.
    Çok ünlü olan birini öldürmemelisin bence. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك يجب أن قتل أي شخص مشهور جدا.
    Kendisi şu an Japonyada Çok ünlü. Open Subtitles بلا شك، أنه مشهور جدا في جميع أرجاء اليابان.
    Haberlere falan çıktı. Çok ünlü bir bozondur. Open Subtitles كان في الأخبار وهو بوزون مشهور للغاية
    O yüzden sivil toplum örgütleri arasında Çok ünlü. Open Subtitles أجل! بسبب هذا، هو مشهور للغاية بالمنظمات الغير حكومية
    Augusten... annen Çok ünlü olmak için yaratılmış. Open Subtitles ,اوجوستن ,والدتك قدر لها ان تكون سيدة مشهورة جدا
    İspanya'nın kuzeyindeki çok küçük bir şehir, Çok ünlü olmak üzere ama hep yanlış sebeplerden ötürü. Open Subtitles بلدة صغيرة في شمال إسبانيا توشك أن تصبح مشهورة جدا لكن لكل الأسباب الخاطئة
    Yunanların Truvalıları yenmek için kullandıkları Çok ünlü bir numaradır. Open Subtitles لقد كانت خدعة مشهورة للغاية إستخدمها اليونانيون لهزيمة الطرواديون
    WikiLeaks şimdi İzlanda'da Çok ünlü, çünkü Kaupthing'le ilgili bilgileri sızdırdı. Open Subtitles "ويكيليكس" الآن مشهورة للغاية فى (آيسلندا)، بسبب التسريب الكبير لـ"كوبثينج".
    Ve bu nedenle 'Doktor' adlı Çok ünlü bir tablo ortaya çıktı. TED ومن هنا أصبحت هذه اللوحة "الطبيب" لوحة مشهورة جداً.
    Mesela gün gelir de Çok ünlü olduğunuz için sizin de balmumundan heykelinizi yapıp buraya koyarlar mı bilmiyorum. Open Subtitles على سبيل المثال هناك شئ لا أعرفه إذا صنعوا لك تمثالاً من الشمع ووضعوه فى الداخل هناك لأنك ستكون مشهور جداً
    Ama babası Çok ünlü bir film yıldızı değil mi? Open Subtitles لكن أباه ممثل مشهور حقاً ، أليس كذلك ؟
    Çok ünlü ama senin gibi başlamıştı. Open Subtitles بالطبع ، هو مشهور الآن لكنه بدأ مثلك تماماً
    Böylece 50 yaş civarında ünlü olabilir, ve hayatınızın sonrasını çok ama Çok ünlü geçirebilirsiniz. TED وبالتالي هنا ستصير مشهورا في نهاية خمسينياتك، وستصير مشهورا للغاية بعد ذلك.
    (alkış) Malala eğitim kampanyasına ve haklarını talep etmeye 2007 yılında başladı, ve bu çabaları 2011 yılında onurlandırıldığında ve Ulusal Gençlik Barış Ödülü verildiğinde ülkesinde Çok ünlü ve ve çok popüler genç bir kız oldu. TED (تصفيق) بدأت ملالا حملتها من أجل التعليم والدفاع عن حقوقها، في عام 2007 وعندما كُرمت من أجل جهودها في عام 2011 ومُنِحَت الجائزة الوطنية للسلام أصبحت مشهورة جدًا أصبحت معروفة جدًا في دولتها
    Çok ünlü bir şarkı. Bir cover. Open Subtitles .إنها بالفعل أغنية شهيرة جداً .إنها أغنية غلاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more