"çok şey yaşadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • مررت بالكثير
        
    • مررتي بالكثير
        
    • خضت الكثير
        
    • مررتِ بالكثير
        
    Sanırım geçmiş yıllarda çok şey yaşadın. Open Subtitles لكن أعتقد أنكِ مررت بالكثير خلال السنوات الماضية
    Ama çok kısa sürede hepimizden çok şey yaşadın. Open Subtitles لكنك مررت بالكثير اكثر من اى منا فى فترة قصيرة للغاية
    çok şey yaşadın, bir süre dinlensen iyi olacak. Open Subtitles لقد مررتي بالكثير ، يتوجب عليك اخذ راحة
    Çünkü çok şey yaşadın ve seni üzmek istemedim. Open Subtitles لأنكِ مررتي بالكثير و لم أرغب بمضايقتكِ
    Çok kısa zaman içinde bir çok şey yaşadın. Open Subtitles لقد خضت الكثير من الامور في وقت قصير
    Son 24 saat içinde çok şey yaşadın. Open Subtitles خضت الكثير بالـ 24 ساعة المنصرمة
    Bak, biliyorum son zamanlarda çok şey yaşadın, her şey birbirine girdi ama bu, balo, anlatabildim mi? Open Subtitles أعرف، أنكِ مررتِ بالكثير والأمور في فوضى... ولكن إنه الحفل، هل تفهمين ؟
    Bunu hak ediyorsun. Bebeğim, çok şey yaşadın. Open Subtitles أنت تستحقينها يا عزيزتي، لقد مررت بالكثير
    Haksız yere suçlandın. Hapse girdin. - çok şey yaşadın. Open Subtitles إتُهمت ظلماً، كنت في السجن، مررت بالكثير.
    çok şey yaşadın. Open Subtitles لقد مررت بالكثير من الأمور العصيبة
    Son günlerde çok şey yaşadın... Open Subtitles لقد مررت بالكثير في الآونة الأخيرة:
    Bugün çok şey yaşadın. Open Subtitles لقد مررت بالكثير اليوم
    pek çok şey yaşadın. Open Subtitles لقد مررتي بالكثير
    Spence, geçen birkaç haftada çok şey yaşadın. Open Subtitles سبينس) , لقد مررتي بالكثير في الأسابيع الماضية)
    çok şey yaşadın. Open Subtitles مررتي بالكثير
    çok şey yaşadın. Open Subtitles مررتي بالكثير
    Bak, çok şey yaşadın. Ama artık bitti. Open Subtitles انظري، لقد مررتِ بالكثير وقد انتهي الآن
    Bugün çok şey yaşadın. Open Subtitles لقد مررتِ بالكثير اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more