"çok acı verici" - Translation from Turkish to Arabic

    • مؤلم جداً
        
    • مؤلم جدا
        
    • مؤلماً جداً
        
    • مؤلم للغاية
        
    • من المؤلم
        
    • يؤلمني كثيرا
        
    • مهين للغاية
        
    • مؤلمة جداً
        
    • المؤلم جداً
        
    • ذلك مؤلماً
        
    Bu çok acı verici. Open Subtitles شيء مؤلم جداً أنا كنت أحمي نفسي
    Burnum hala kanıyor mu? çok acı verici. Open Subtitles ان انفي مازال ينزف انه مؤلم جداً
    çok acı verici ve kıçımsal ile kafiyeli. Open Subtitles إنه مؤلم جدا, ويتتابع مع الإسهال الدائم
    çok acı verici, söylediği şey bu mu? Open Subtitles مؤلم جدا بالنسبة لي ، هل هذا ما قاله؟
    İltihap çok acı verici olmuş olmalı ve acı zamanla artmış. Open Subtitles لا بد أن الإلتهاب كان مؤلماً جداً و الألم ازداد مع مرور الوقت حتماً
    Ama çok acı verici görünüyor ve bunun seninle hiçbir ilgisi yok ama derim sarktığı zaman dövmem olsun ister miyim bilemiyorum. Open Subtitles لا، لن تفعلي لكنهُ فقط يبدو مؤلماً جداً و هذا ليس لهُ أي علاقة بكِ
    Radikal ve çok acı verici yeni bir yöntem. Open Subtitles بإتبّاع إجراء عنيف جديد و مؤلم للغاية
    Fakat tam olarak anlayamadığın Biriyle... yaşamak çok acı verici. Open Subtitles لكنّه من المؤلم جداً العيش مع شخص ما وأنت لا تستطيع مساعدته
    Ve bu çok acı verici, bir çok insan yerinden fırlıyor. Open Subtitles و هذا مؤلم جداً و يتقيأ البعض بالتأكيد
    Senin için çok acı verici olacağını düşündüğünü söyledi. Open Subtitles إنه... قال أن ذلك سيكون مؤلم جداً بالنسبة لك
    48 saat önce çok acı verici bir biyopsi operasyonu geçirdim. Open Subtitles لقد قمت بتنظير مؤلم جداً قبل 4 أيام
    Bu onun için çok acı verici. Open Subtitles هذا مؤلم جداً لها
    Jennifer'ın ortadan kaybolması mı? çok acı verici olmalı. Open Subtitles ‫اختفاء جنيفر ‫مؤكد انه كان مؤلم جدا
    Bu benim için çok acı verici. Open Subtitles انه شيء مؤلم جدا بالنسبة لي
    çok acı verici olmalı. Sadece kötü bir sırt. Open Subtitles سيكون ذلك مؤلماً جداً - بالعشرينات مع ظهر معلعل -
    Bu çok acı verici, adaletsizce olmalı. Open Subtitles لابد أن ذلك كان مؤلماً جداً وغير عادل
    Bu senin için çok acı verici olmalı. Open Subtitles لا بُد كان ذلك مؤلم للغاية عليك.
    Seni böyle görmek çok acı verici. Open Subtitles من المؤلم رؤيتك في مثل هذا الوضع
    Benim için çok acı verici. Bana acı çektiriyorsun. Open Subtitles اتعلم الأمر يؤلمني كثيرا أنت تسبب لي ألم.
    Bu çok acı verici... ve aşağılayıcı. Open Subtitles .انهمؤلمللغاية. و مهين للغاية
    Anılar çok acı verici olabilir. Open Subtitles يمكن أن تكون الذكريات مؤلمة جداً
    Geçmiş hakkında düşünmek çok acı verici, daha ne kadar yolumuz olduğunu düşünmek çok acı verici. TED فمن المؤلم جداً التفكير في الماضي، ومن المؤلم جداً التفكير في المسافة التي يتعين علينا قطعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more