Ve eğer bu sitelerde harcadıkları zamana bakacak olursak gerçek anlamda sosyal alana hakimler ki bu alan eski medya üzerinde çok büyük etkisi olacak bir alan. | TED | ومن ثم اذا نظرتم الى مقدار الوقت الذي يقضونه على هذه المواقع، فإنهن حقاُ يسيطرن على فضاء وسائل الإعلام الإجتماعية، وهي مساحة لديها تأثير كبير جداً على وسائل الإعلام التقليدية. |
Ama benim için, zamanından vazgeçip beni sorgulamadan ve gizlilik içinde dinleyen bir gönüllünün hayatımı değiştirme konusunda çok büyük etkisi oldu. | TED | لكن بالنسبة لي، فالمتطوع، الذي يتخلي عن بعض من وقتهم ويستمع إلي من غير إصدار الأحكام بسرية تامة كان لديه تأثير كبير في حياتي |
İyi çünkü "House of Mirth"ın Clayton üzerinde çok büyük etkisi vardır. | Open Subtitles | "جيد, لأن "بيت الفرح كان لها تأثير كبير على كلايلتن |
Babamın, üzerimde çok büyük etkisi olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف والدي لها تأثير كبير على لي. |
Onun vali üzerinde çok büyük etkisi var. | Open Subtitles | لديه تأثير كبير على الحاكم |
Onun vali üzerinde çok büyük etkisi var. | Open Subtitles | لديه تأثير كبير على الحاكم |
Ve bunu sadece eğlenceli olduğu için değil -- gerçekten çok eğlenceli olsa dahi -- ama aynı zamanda araştırmalarımızın tekrar tekrar, eğlence ve oyunun insan hayatı üzerinde çok büyük etkisi olduğunu mesela politik inançları ve sağlıkları üzerinde etkisi olduğunu gösterdiği için yapıyorum. | TED | وأقوم بذلك ، ليس لمجرد أنه شئ ممتع -- ولكنه في الواقع، ممتع جداً -- ولكن أيضاً لان أبحاثنا أظهرت مراراً وتكراراً أن الترفيه واللعب لديهم تأثير كبير على حياة الناس -- على سبيل المثال، على معتقداتهم السياسية وعلى صحتهم. |