Eğer İngiltere'de kalıp haftada askerlerimizin 50,000'ini vursaydık çok daha basit olacak olan bir savaş. | Open Subtitles | لتبدأ حربٌ أبسط بكثير من لو بقينا في انجلترا لنقتل 50 ألفاً من رجالنا في الأسبوع. |
Hayır. Tavsiyem çok daha basit. G.tlüğü bırak. | Open Subtitles | لا، نصيحتي أبسط بكثير كف عن التصرف بحماقة |
Benim hücrelerimden hem binlerce kez daha küçük ve hem de çok daha basit olduklarını görüyorsunuz. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أنها أصغر من خلاياي بآلاف المرات و أبسط بكثير كذلك |
Her şey iyilik ve kötülükten kaynaklansaydı bu dünya çok daha basit olurdu. | Open Subtitles | سيكون العالم ابسط بكثير اذا كان فقط قضيته الاساسيه الخير و الشر |
Dava sizin sandığınızdan çok daha basit Bay Tappan. | Open Subtitles | حسناً ,إن القضية أبسط مما تتخيل سيد تابان |
- Evet, bu çok daha basit bir sorun olurdu. | Open Subtitles | نعم، هذا يمكن أن يكون مشكلة أبسط من ذلك بكثير. |
Tabii Kar Kraliçesi baSarili olsaydi hersey çok daha basit olacakti. | Open Subtitles | لو أنّ ملكة الثلج نجحت لكان كلّ شيء أبسط بكثير |
Tabii Kar Kraliçesi başarılı olsaydı her şey çok daha basit olacaktı. | Open Subtitles | لو أنّ ملكة الثلج نجحت لكان كلّ شيء أبسط بكثير |
İlginç... Eğer ne düşündüğünü söylesen çok daha basit olurdu. | Open Subtitles | شيق كل ذلك من شأنه أن يكون أبسط بكثير |
Hayatın çok daha basit olurdu. | Open Subtitles | كانت حياتك لتكون أبسط بكثير الآن |
Bana sahip olmak istediğini ama hayır, bu çok daha basit. | Open Subtitles | تريد أن تتملكني، ولكن هذا أبسط بكثير. |
(Gülüşmeler) Bana göre rastlantı çok daha basit bir sihre denir. | TED | (ضحك) الصدفة تمثل لي لديها سحر أبسط بكثير. |
- Alan, kısa tutabilseydim hayatım.. ...çok daha basit olurdu. | Open Subtitles | يـ(الن),لو أستطعت أن أبقي الحديث قصيراً,حياتي ستكون أبسط بكثير |
Hayat çok daha basit olurdu. | Open Subtitles | ستكون الحياة أبسط بكثير |
Güzel. Erkekler çok daha basit. | Open Subtitles | . جيد ، الفتيان أبسط بكثير |
Ama sonra, Copernicus ve Galileo gibi öncü bilim insanları, aynı gözlemleri tanımlayan, çok daha basit ve devrimci bir model buldular. | Open Subtitles | (ولكن لاحقاً, علماء طلائعيين مثل (كوبرنيكوس) و (غاليليو إكتشفوا نموذج أبسط بكثير, و ثوري كُليّاً لوصف نفس الملاحظات |
- Benim rüyalarım çok daha basit. | Open Subtitles | -أحلامي أبسط بكثير من هذا |
Birbirimize yalan söylememeyi kabul edersek bu konuşmayı çok daha basit bir hâle getirebiliriz, sence de öyle değil mi canım? | Open Subtitles | عزيزتي ,اعتقد اننا ممكن ان نجعل هذا ابسط بكثير اذا اتفقنا ان لا نكذب علي بعضنا البعض ماذا تعتقدين ؟ |
Benim çok daha basit bir çözümüm var. | Open Subtitles | لدى حل ابسط بكثير |
Görünen o ki John Doe 'nin vermek istediği msj daha öncekinden çok daha basit bir mesajmış. | Open Subtitles | "يبدوا وأن دافع "مجهول الهوية أبسط مما بدا بالبداية |
çok daha basit bir şey. | TED | وإنما أمرٌ أبسط من ذلك بكثير. |