"çok daha eğlenceli" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر متعة
        
    • تستمتعي أكثر
        
    • أمتع بكثير
        
    • أكثر مرحاً
        
    • أكثر إمتاعاً
        
    • مرح أكثر
        
    • أمتع مما
        
    • انه من الممتع ان
        
    • الى المتعة في
        
    • الكثير من المتعة
        
    Aslında annesinin yaptığından çok daha eğlenceli şeyler bulmalıyım. Open Subtitles مثاليّاً، أكثر متعة بكثير ممّا تفعله أمّها معها
    Açıkçası bu annemle 12 saat kilisede kalıp meyveli kek yemekten çok daha eğlenceli. Open Subtitles و التي تبدو و بصراحة أكثر متعة من قضاء 12 ساعة في الكنيسة مع أمي متبوعة بتناول كعكة الفواكه
    Biliyorsun benimle olduğunda Kristen'dan çok daha eğlenceli olur. Open Subtitles تعلمين، أنك سوف تستمتعي أكثر معي عن (كريستن).
    Haklıymışsın. Senin yöntemin çok daha eğlenceli. Open Subtitles كنتَ على حقّ، طريقتك أمتع بكثير.
    Benden çok daha eğlenceli her tip kadınla her tip eğlenceyi yaşadı. Open Subtitles كان يحظى بكل أنواع المرح مع كل أنواع النساء اللاتي هن أكثر مرحاً مني
    Gerçek, hayalden çok daha eğlenceli olabiliyor. Open Subtitles كانت أول مرة أدرك أن الواقع التام يمكن أن يكون أكثر إمتاعاً بكثير من الخيال
    Elinde bir şey olmadığı ve kariyerin terazide asılı olduğu zaman, bu çok daha eğlenceli. Open Subtitles إنه مرح أكثر بكثير عندما ليس لديك شيء ومهنتك معلّقة في الميزان. -ما الأمر؟
    Evet Cleveland, eski eşinden çok daha eğlenceli. Open Subtitles أجل يا كليفيند، أنها أمتع مما عند الزوجة
    Başka kimse inanmadığında inanmak çok daha eğlenceli. Open Subtitles انه من الممتع ان اظن ذلك ، حتى لو لم يظن احد
    Ayrıca geceleri birbirimizi ısıtmaya çalışmak çok daha eğlenceli. Open Subtitles بالاضافة الى المتعة في تدفئة بعضنا البعض في الليل
    Bunları sokmak daha eğlenceli, kanka. çok daha eğlenceli. Open Subtitles هناك الكثير من المتعة, الكثير منها
    Ama böylesi çok daha eğlenceli. Open Subtitles كي يكون في علاقة معك ولكن الأمر أكثر متعة هكذا
    Elinde pala ile askeri bir kontrol noktasını gözetlemeye gidince tatil çok daha eğlenceli bir hal alıyor. Open Subtitles مشاهدة المناظر الطبيعة أكثر متعة مع المنجل و مراقبة نقطة تفتيش عسكرية
    Sana söyleyebilirdim ama sürpriz olsa çok daha eğlenceli olmaz mıydı? Open Subtitles لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟
    Sana söyleyebilirdim ama sürpriz olarak kalsa çok daha eğlenceli olmaz mı? Open Subtitles لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟
    Tamam, öyleyse bile çok daha eğlenceli olurdu. Open Subtitles حسنا، إذا كان، أود أن يكون لها بطريقة أكثر متعة.
    Biliyorsun benimle olduğunda Kristen'dan çok daha eğlenceli olur. Open Subtitles تعلمين، أنك سوف تستمتعي أكثر معي عن (كريستن).
    Eğer içecek bir şeyler olsaydı bu çok daha eğlenceli ol... Open Subtitles -سيكون هذا أمتع بكثير لو أن لديّ ...
    Hmm. Babam birkaç biradan sonra çok daha eğlenceli oluyor. Open Subtitles أتعلمون ، أبي أكثر مرحاً بعد شربه لبعض البيرة
    Başkasına kızmak çok daha eğlenceli. Open Subtitles كلا، الأمر أكثر مرحاً أن توجهي غضبكِ على شخصٍ آخر
    Bu onları idam etmekten çok daha eğlenceli olacaktır ve halkın hoşuna gidecektir. Open Subtitles سيكون أكثر إمتاعاً من إعدامهم والشعب سيحبون ذلك
    Adalet Bakanlığı devreye girince çok daha eğlenceli olacak. Open Subtitles سيكون أكثر إمتاعاً عندما تتدخل وزارة العدل
    Eminim çok daha eğlenceli olacaktır tabi. Open Subtitles سيكون ذلك مرح أكثر
    Vay. Bu gece düşündüğümden çok daha eğlenceli geçti. Open Subtitles -هذه الليلة كانت أمتع مما ظننت أنها ستكون
    Ödümü bokuma karıştırmak çok daha eğlenceli tabii. Open Subtitles انه من الممتع ان يخيفني
    Ayrıca geceleri birbirimizi ısıtmaya çalışmak çok daha eğlenceli. Open Subtitles بالاضافة الى المتعة في تدفئة بعضنا البعض في الليل
    - Evet. Çünkü öylesi çok daha eğlenceli. Open Subtitles ـ أجل، لأن فيه الكثير من المتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more