"çok eğleneceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من المرح
        
    • سنمرح كثيراً
        
    • سنحظى بالكثير من المرح
        
    • سيكون ممتعا
        
    • ذلك سيكون مُمتعاً
        
    • سنقضي وقتاً ممتعاً
        
    • سنستمتع كثيرا
        
    • نمرح كثيراً
        
    • هذا سيكون ممتعاً
        
    • سنحظى بالكثير من المتعة
        
    • سنستمتع كثيراً
        
    • سنستمتع متعة كبيرة
        
    • سنقضي وقت ممتع
        
    • سيكون ذلك ممتعاً
        
    Bu hafta sonu çok eğleneceğiz. Open Subtitles نحن سوف نحصل على على الكثير من المرح في هذه العطله
    - Hayır o var! Şu anda yolda ve buraya geldiği zaman çok eğleneceğiz. Göreceksin. Open Subtitles بل هو موجود وقادم في الطريق وحين يصل سنمرح كثيراً وسترين بنفسك
    çok eğleneceğiz ama sıkılmış gibi görüneceğiz. Alo. Open Subtitles سنحظى بالكثير من المرح لدرجة أن المرح بنفسه سيمل منا مرحبًا
    - Haydi, çocuklar, çok eğleneceğiz! - Pekala. Open Subtitles تعالوا يا شباب , سيكون ممتعا - حسنا -
    Evet, hadi, hadi çok eğleneceğiz. Open Subtitles نعم . هيّا , هيّا سنقضي وقتاً ممتعاً
    çok eğleneceğiz! Ne diyorsun ? Open Subtitles سنستمتع كثيرا ما رأيك ؟
    Birlikte çok eğleneceğiz, sonra bir gün iyi olursan Talon'u birlikte işletiriz. Open Subtitles سوف نمرح كثيراً ثم في يوم من الأيام عندما تكونين جيدة يمكننا أن ندير التالون مع بعضنا البعض
    122'nci dileğimi gerçekleştirmiş bulunmaktayım. Mil puanlarını kullan ve en iyi arkadaşlarınla Paris'e uç. - çok eğleneceğiz. Open Subtitles أستخدام أميالك المجانية والسفر بها إلى باريس مع أصدقائك .هذا سيكون ممتعاً .نعم سأقوم بأحضار منديل
    onun için sana başarılar dilemeli miyim bilemiyorum... ama eminim çok eğleneceğiz. Open Subtitles لذا انا لست متأكد هل سأفرح بلقاؤك مرة اخرى ولكنى متأكد انه سيكون لدينا الكثير من المرح
    Perşembe gecesi çok eğleneceğiz ve sana küçük bir sürprizim olabilir. Open Subtitles ليلة الخميس سيكون هناك الكثير من المرح وربما مفاجأة صغيرة.
    Beraber çok eğleneceğiz Bay Kaplumbağa. Open Subtitles نحن ذاهبون الى الكثير من المرح معا , والسيد السلاحف.
    Bu harika, çünkü çok eğleneceğiz. Merhaba! Öncelikle merhaba. Open Subtitles الذي يعتبر عظيماً لأننا سنمرح كثيراً مرحباً أولاً
    Ve, evet, sanırım yarın çok eğleneceğiz. Bizimle gelmene çok sevindim. Ben de, Gina Morrison. Open Subtitles و نعم , أعتقد أننا سنمرح كثيراً أنا سعيده بأنك ستأتي معنا
    Korkma. Beraber çok eğleneceğiz. Open Subtitles لا تكونِ مُنفزعة، سنمرح كثيراً سويّاً.
    O şu an Görüntü'nün icabına bakıyor. çok eğleneceğiz! Open Subtitles "إنّها بالواقع تتدبر أمر البقعة الآن، إنّنا سنحظى بالكثير من المرح!"
    çok eğleneceğiz. Open Subtitles سنحظى بالكثير من المرح بالخارج
    Hadi ama, çok eğleneceğiz. Open Subtitles هيا, سيكون ممتعا
    çok eğleneceğiz! Open Subtitles سنقضي وقتاً ممتعاً للغاية
    çok eğleneceğiz! Ne diyorsun ? Open Subtitles سنستمتع كثيرا ما رأيك ؟
    Aman Tanrım. O kadar çok eğleneceğiz ki! Open Subtitles يا إلهي سوف نمرح كثيراً
    çok eğleneceğiz. Open Subtitles أوه، هذا سيكون ممتعاً.
    Sen ve ben, bu haftasonu çok eğleneceğiz. Open Subtitles انا و انت سنحظى بالكثير من المتعة نهاية الأسبوع.
    - Çok teşekkürler Pheebs. çok eğleneceğiz. Open Subtitles شكراً جزيلاً يا (فيبز) سنستمتع كثيراً بوقتنا
    Ve çocuklar, bugün çok eğleneceğiz. Open Subtitles و ياصبيان، نحن سنستمتع متعة كبيرة اليوم.
    Çünkü çok eğleneceğiz. Open Subtitles لإننا سنقضي وقت ممتع في جولة السيارة..
    çok eğleneceğiz. Open Subtitles سيكون ذلك ممتعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more