"çok emin" - Translation from Turkish to Arabic

    • واثقاً من
        
    • متأكدا جدا
        
    • متأكّد جداً
        
    • متأكدا تماما
        
    • واثقاً للغاية
        
    • واثقة جداً
        
    • واثقة من
        
    • واثقا جدا
        
    • واثقاً جداً
        
    • متأكداً جداً
        
    • لعلك تعلم
        
    • يقين
        
    • متأكدة من
        
    "Yargıçları kurtaralım" kısmından çok emin değilim. Kılavuzu ezberlerim ama gösterge sayfası kayıp. Open Subtitles لست واثقاً من جزء "إنقاذ القضاة"، لقد حفظت الدليل لكن مفتاح الكتابة مفقود.
    - Eğer olsaydı, ben bulurdum. - çok emin görünüyor. Open Subtitles ـ لو كان هناك، كنت سأجده ـ يبدو متأكدا جدا
    çok emin olma. Open Subtitles لا يَكُونُ متأكّد جداً.
    çok emin değilim ama, sadece bir önsezi. Open Subtitles لست متأكدا تماما و لكنه فقط حدسٌ يراودني
    çok emin olma, baba. Open Subtitles لا تكن واثقاً للغاية يا أبي
    Barbara Stanwyck göz kamaştırıcı. - Kendinden çok emin. Open Subtitles ،إنّه رائع إنّها واثقة جداً من نفسها
    Aslında şimdi düşününce o küçük kızın sen olduğundan çok emin değilim. Open Subtitles في الواقع، حين أتدبّر الأمر، لست واثقة من أنك كنت تلك الطفلة.
    Kendinden çok emin olmak nasıl bir şey? Open Subtitles يبدو الأمر كمالو أنك واثقاً من ذاتك ؟
    Neden böyle yaptığınız konusunda çok emin değilim. TED لست واثقاً من السبب
    Ben çok emin değilim böyle bir iz bırakabileceğinden. Open Subtitles لست متأكدا جدا بأمكانه ترك علامة كهذه
    Ama ben İnsanlar hakkında çok emin değil. Open Subtitles ولكن أنا لست متأكدا جدا عن البشر.
    çok emin olma. Open Subtitles لا يَكُونُ متأكّد جداً.
    - çok emin görünüyorsun. Open Subtitles تبدو متأكّد جداً
    çok emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكدا تماما
    - Evet, inanıyorum. çok emin görünüyorsun. Open Subtitles -أجل، تبدو واثقاً للغاية .
    Savcılık kendinden çok emin. Open Subtitles هذا كان سريعاً وزارة العدل واثقة جداً
    Aslında, bu kitap kulübünü yapmak istediğimden çok emin değilim. Open Subtitles في الواقع, انا لست واثقة من أني أريد القيام بنادي الكتاب هذا
    Dört yıl önce, bu binada çok emin değildim. Open Subtitles بعد أربعة سنوات في هذه البناية أنا لم أكن واثقا جدا
    Yenisi kendinden çok emin. Open Subtitles حسناً ، هذا الخادم الجديد يبدو واثقاً جداً من نفسهِ
    Planın başarılı olacağına çok emin görünüyorsun. Open Subtitles تبدو متأكداً جداً من أن هذا سينجح
    Sizin için ne yapabilirim, Bayan Sponder? Yeni bir kumarhane açmak üzereyiz burada çok emin olamadığım birkaç kişi var. Open Subtitles لعلك تعلم اننا بصدد افتتاح منشأة جديدة وهناك بضعة أشخاص أشك بهم
    Bunları bilemeyiz, ama simgesel bir iletişim biçiminin işin içinde olduğundan az çok emin olabiliriz. TED مرة أخرى، لا يمكننا أن نعرف، ولكن يمكننا أن نكون على يقين من أنّه تمّت الإستعانة ببعض أشكال الإتصال الرمزي.
    çok emin değilim ve aslında Hikâye Merkezi adlı bir yer için çalışıyorum. TED لستُ متأكدة من ذلك، وفي الحقيقة أنا أعمل في مكانْ يدعى "مركز الروايات".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more