"çok erken" - Translation from Turkish to Arabic

    • مبكراً جداً
        
    • مبكر جداً
        
    • المبكر جداً
        
    • الوقت مبكراً
        
    • من المبكر
        
    • المبكر جدا
        
    • الوقت مبكر
        
    • وقت مبكر جدا
        
    • قريبا جدا
        
    • مبكراً للغاية
        
    • مبكرا جدا
        
    • مبكّر جداً
        
    • المبكر جدًا
        
    • في وقت قريب جدا
        
    • قبل الأوان
        
    İlk dozu aldı, ama çok erken aldı. Open Subtitles أخذت الجرعة الأولى لكنها أخذتها مبكراً جداً
    çok erken girersek ve Glory bizi etkisiz hale getirirse zamanında yapmasına engel olamayız. Open Subtitles إذا ذهبنا مبكراً جداً وتغلبت علينا ولا فرصة في جعلها تفوت نافذتها
    Henüz çok erken. Makam koltuğu hala sıcakken adaylığını açıklamazsın. Open Subtitles لا, إن الوقت مبكر جداً, لا يمكنك الإعلان عن ترشحك
    - Kafatasının içinde yüksek tansiyon görünmüyor ama bilincine ne zaman kavuşacağını, hatta kavuşup kavuşmayacağını söylemek için bile çok erken. Open Subtitles لا توجد دلالة على تضخمات خطيرة بالجمجمة لكن مازال من المبكر جداً أن نعرف متى سيستعيد وعيه أو اذا كان سيستعيده
    Şerefsiz. Bizi yakaladığını iddia edebilmen için daha çok erken! Open Subtitles ما زال الوقت مبكراً لكي تظن أن قد نلت منا
    Şu anda bir şey söylemek için çok erken... fakat yaptığınız bir hatayı düzeltmek istiyorum. Open Subtitles انه لمن المبكر جدا بالنسبة لنا أن ندلى بأى بيان لكنى أريد أن أصحح لك نقطه أنت أثرتيها
    Ama bebeğim, bir yenidoğan odası düzenlemek, küçük karavanlarla test sürüşüne çıkmak, bebek telsizi almak için çok erken. Open Subtitles لكن الوقت مبكر على تأسيس حجرة للطفل أو تجريب قيادة حافلة صغيرة أو شراء جهاز لسماع الصوت عن بعد
    Bu diyardan çok erken göçtüğü için değil, senin beni ne kadar mutlu ettiğini görebilmesi için. Open Subtitles ليس لأنها كانت تخرج مبكراً جداً ولكن لأنها قد ترغب ترى لأي مدى جعلتني سعيدة
    Teori geliştirmek için henüz çok erken. Open Subtitles لا ، دعونا لا نسبق الأحداث فالوقت مبكراً جداً لوضع نظريات حول دافع الجريمة
    Birazcık. Çekil üstümden. Küçük dalaverelerinle uğraşmak için çok erken. Open Subtitles أشعرقليلاً بذلك , إنهضي , لا يزال الوقت مبكراً جداً على خدعك
    bu bizim sürecimizdeki çok çok çok erken testlerden. TED وهذا هو ، في وقت إختبار مبكر جداً جداً في عمليتنا.
    Ziyaret için garip bir saat. çok erken olmalı. Open Subtitles ياله من وقت غريب ليزورنا لابد أن الوقت مبكر جداً
    Hala babandan bahsetmek için çok erken olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً الحديث عن والدك ؟
    Beni affetmeni istemek için çok erken olduğunu biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه من المبكر جداً ان تسامحني.
    Hayır, sanmıyorum. Benim için bu saat çok erken. Open Subtitles كلا , لا أعتقد ذلك مازال الوقت مبكراً لى
    Bu kararı vermek için henüz çok erken, efendim. Open Subtitles إنه لمن المبكر جدا أن نعرف هذ ا الأمر يا سيدى
    İkinci durum, partiden çok erken ayrılmış olmanızdır. Open Subtitles والآخر ينطوي على ترك الطريق الحزب في وقت مبكر جدا.
    Kalbi hala dayanıyor ama söylemek için çok erken. Open Subtitles نحن نعمل قلبه يقاوم بصعوبه لكن قريبا جدا ستتضح الأمور
    Korkarım, hayatımdaki bazı şeyleri çok geç bazılarını da çok erken yaptım. Open Subtitles أخشى أني فعلتُ أشياءً في حياتي متأخراً للغاية و أخرى مبكراً للغاية
    Seksle çok erken tanıştım. Herkesle yattım. Open Subtitles لقد اكتشف الجنس مبكرا جدا و مارسته مع الجميع
    Hiçbir şey için asla çok geç değildir ya da benim durumumda, istediğin kişi olmak için çok erken değil. Open Subtitles وإذا كان ذلك مهمّا لم يفت الأوان بعد أو في حالتي, ليس مبكّر جداً لكي تكون من تريد أن تكون
    Bence kendini etiketlemen için daha çok erken. Open Subtitles أعتقد أنه من المبكر جدًا القفز من صانع التصنيفات.
    çok erken göçen bir hayat. Bir dakikan var mı? Open Subtitles حياة اخذت في وقت قريب جدا. هل لديك دقيقة واحدة؟
    Korkunç bir kaza ile aramızdan çok erken ayrıldı. Open Subtitles وأم كانفة، سلبتها منّا حادثة مُروّعة قبل الأوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more