"çok fırsat" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرص كثيرة
        
    • فرص كهذه
        
    • الكثير من الفرص
        
    • المزيد من الفرص
        
    İyilik yapmak için bir çok fırsat var. Kurumumuz için büyük bir yıl olacak. Open Subtitles فرص كثيرة للقيام بأعمال الخير، هذا عام حافل لمؤسستنا
    Dışarıda hayatını bir kutuda geçirmeyecek kadar çok fırsat var. Open Subtitles هناك فرص كثيرة في الخارج عوضاً .عن قضاء حياتك في علبة
    Susan, sana çok fırsat tanıyamam. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي سوزان)، لا أستطيع أن أواصل) إعطائكِ فرص كهذه
    Susan, sana çok fırsat tanıyamam. Open Subtitles سوزان)، لا أستطيع أن أواصل) إعطائكِ فرص كهذه
    Bunu tekrar, tekrar ve tekrar güçlendirmek için bir çok fırsat var. TED هناك الكثير من الفرص لجعلها قوية مرارا وتكرارا.
    Bu işi halledersek, gelecekte elimize çok fırsat geçecek. Open Subtitles اذا قمنا بعمل هذا، فسيكون لدينا المزيد من الفرص المستقبليه
    Tamam, sahnelerin kanlı olması için elimize çok fırsat geçmiyor. Open Subtitles حسنًا, لا تتوفر لنا فرص كثيرة للمشاهد الدموية,
    Burada tarih yazmak için elimize çok fırsat geçmiyor. Open Subtitles لا تأتينا فرص كثيرة هُنا لصنع التّاريخ.
    Valentine'ı öldürmek için Jace'in eline çok fırsat geçmiş ama bunu yapmamış. Open Subtitles ‏‏تسنت لـ"جايس" فرص كثيرة لقتل "فالنتاين"، ‏لكنه اختار أن يتركه. ‏
    Haissam Haqqani gibi bir adamı haklamak için çok fırsat çıkmıyor çünkü o, aşırı dikkatli. Open Subtitles هناك سبب أنّك لا تحصلين على فرص كثيرة على رجل مثل (هيثم حقاني)؛ إنّه معروف بحذره
    Şayet çözemezsek... çok fazla duygu ve çok fırsat kaçıracağız. TED وإذا لم نفعل ذلك، فهناك الكثير من الفرص والمشاعر التي لن نحصل عليها.
    Bu da, Vikipedi sayesinde, tüm dünyada ortaya cikacak bir çok fırsat anlamına geliyor. TED لذا فهناك الكثير من الفرص التي ستظهر حول ويكيبيديا حول كل العالم.
    Yani hayat sana pek çok fırsat sunmaz ama onları yakalamak zorundasın. Open Subtitles أعني.. الحياة لا تعطيكي الكثير من الفرص ، ولكن ان سنحت لك عليك باقتناصها
    Bu işi yaparsak, gelecekte elimize çok fırsat geçecek. Open Subtitles اذا قمنا بعمل هذا، فسيكون لدينا المزيد من الفرص المستقبليه
    Genç Afrikalı akademisyenlere daha çok fırsat sunulmasını ve Tropikal Tarım Enstitüsü'nün 17 araştırma merkezinin bağlantılarından faydalanabilmelerini teklif ediyorum. TED أريد أن يُوفر المزيد من الفرص للعلماء الأفارقة الشباب، وسيوسع نطاقه عبر الاستفادة من شبكة المعهد الدولي للزراعة الاستوائية المكون من 17 محطة أبحاث عبر أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Afrikalı akademisyenlere daha çok fırsat tanımak istiyoruz. En zeki Afrikalıların bu kıtayı terk etmeden, Kongo Basin Enstitüsü gibi girişimlerle en iyi eğitimi alacabilecekleri günü görmeyi uzun zamandır bekliyorum ve o gün geldiğinde Afrika kendi problemlerini kendi başına çözüyor olacak. TED نحن نريد أن نعطي المزيد من الفرص للعلماء الأفارقة، وأنا أتوق لرؤية يوم بقاء الأفارقة الأكثر ذكاء في هذه القارة وتلقي تعليم عالي الجودة من خلال مبادرات مثل معهد حوض الكونغو، وحين يحدث ذلك، ستكون أفريقيا في طريقها لحل مشاكل أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more