"çok gülünç" - Translation from Turkish to Arabic

    • سخف
        
    • أمر سخيف
        
    • سخافة
        
    • أمر مثير للسخرية
        
    • يا للسخرية
        
    • أمر مُثير للسخرية
        
    Bu çok gülünç. Bunu nasıl düşünürsünüz? Open Subtitles ماذا ، هذا سخف كيف تفكر في هذا ؟
    - Bu çok gülünç. - Öyle mi? Open Subtitles . ـ كل هذا سخف ـ هل هو كذلك ؟
    Bu çok gülünç. Daha kim olduğumu bile bilmiyorsun. Open Subtitles هذا أمر سخيف لا تعرف حتى من أنا
    Bu masa da ne halt oluyorsa çok gülünç. Open Subtitles نعم الذي يحصل على هذه الطاولة أمر سخيف
    Bu çok gülünç. Yaptığım her alışverişin fişini inceleyecek misin böyle? Open Subtitles هذه سخافة , هل ستتعقبين كل ايصال لعين يسقط مني ؟
    Jordan. Bu çok gülünç. Bebeğin cinsiyetini öğreneceğim. Open Subtitles هذه سخافة ، جوردن سأكتشف جنس الطفل
    Jack, biliyor musun? çok gülünç olmaya başladın. Open Subtitles تعلمون، جاك، حيث أن هذا أمر مثير للسخرية.
    Bu durum çok gülünç. Open Subtitles هذا أمر مُثير للسخرية.
    - Bu çok gülünç. - Öyle mi? Open Subtitles . ـ كل هذا سخف ـ هل هو كذلك ؟
    Bunu yapmam çok gülünç? Open Subtitles اليس سخف منى أن أقتبص كلامه
    Bu çok gülünç. Open Subtitles هذا سخف
    Bu çok gülünç. Open Subtitles هذا سخف
    Ama bu çok gülünç. Open Subtitles حبيبتي هذا سخف
    Babbaluche, sahip olamayacağın birşeyi istemek, çok gülünç değil mi. Open Subtitles (بابالوتشي)، أن ترغب في شئ لا تستطيع الحصول عليه لهو أمر سخيف
    Uyuya kalmamız çok gülünç! Open Subtitles أمر سخيف أن يغلب علينا النوم
    Hayır, bu çok saçma. Bu çok gülünç. Open Subtitles لا هذا جنون هذه سخافة
    Fermuarımızı kapatalım. Bu çok gülünç bir durum! Open Subtitles أرفع السَّحاب هذه سخافة
    Bu çok gülünç. Open Subtitles هذا أمر مثير للسخرية.
    Bence bu çok gülünç. Open Subtitles أقصد ، هذا أمر مثير للسخرية.
    Bu çok gülünç. Open Subtitles هذا أمر مُثير للسخرية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more