"çok geç değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يفت الأوان
        
    • لم يتأخر الوقت
        
    • لم يفت الآوان
        
    • لم يفُت الأوان
        
    • لم يفت الاوان بعد
        
    • لم يفوت الأوان
        
    • لم يفت الوقت
        
    • ليس متأخر جدا
        
    • ليس متأخر جداً
        
    • الوقت لم يفت
        
    • لَيسَ متأخر جداً
        
    • لم يفت بعد
        
    • يفت الأوان بعد
        
    • يتأخر الوقت بعد
        
    • هذا ليس متأخراً
        
    Yani diyorum ki, sanırım henüz çok geç değil. Sen... Open Subtitles حسنا ,ما أود ان اقوله انه لم يفت الأوان بعد
    Yani diyorum ki, sanırım henüz çok geç değil. Sen... Open Subtitles حسنا ,ما أود ان اقوله انه لم يفت الأوان بعد
    Günahlarınız için tövbe edip Tanrı'ya sığınmanız için çok geç değil. Open Subtitles لكن لم يفت الأوان لتتوبوا عن آثامكم وليقبلكم الرب
    Onu geri ara. Fikrini değiştirmek için çok geç değil. Open Subtitles اتصل بها مرة اخرى , لم يتأخر الوقت لتغيير رأيك
    Veri kontrol odasındaki bilgileri almak için çok geç değil. Open Subtitles لم يفت الآوان للحصول على .المعلومات من وحدة التحكم بالبيانات
    Onları tanımaya çalışman ve onların da seni tanıması için çok geç değil biliyorsun Walter. Open Subtitles لم يفُت الأوان للتحدث معهم لأن تعرف أخبارهم ويعرفوا أخبارك
    çok geç değil. Hâlâ 16 saati daha var. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد ما زال أمامنا ستة عشر ساعة أخرى
    Biz sadece cevapsız. Ve şimdi çok geç değil umuyoruz. Open Subtitles لقد فاتنا ذالك والآن آمل أنه لم يفت الأوان
    çok geç değil, canım. Open Subtitles لم يفت الأوان عزيزتي بامكاننا ايقاف هذا حالاً
    Hala çok geç değil biliyorsun değil mi? Sıradaki seyahatimize çıkabiliriz. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد يمكننا أن نستأنف جولتنا التالية
    Öteki tarafa git ahbap. Geriye dön, çok geç değil. Open Subtitles إذهب للإتجاه الآخر يا رفيق إستدر, لم يفت الأوان
    Supi, yeni kamuflaj kostümünü giymek için hala çok geç değil. Open Subtitles مهلا ياسوبى لم يفت الأوان لوضع تقنية التخفى الجديد
    Hey, çok geç değil. hala Senin için oraya gitmek istediğinizden Eğer, ben can. Open Subtitles لم يتأخر الوقت إذا أردت أن أذهب إلى هناك من أجلك ، فأنا أستطيع
    Sana iyi bir baba olabilmek için çok geç değil, değil mi? Open Subtitles لم يتأخر الوقت على أن أكون أباً لك، أليس كذلك؟
    Sizi yoldan çıkarmak için gönderildi! Ama çok geç değil. Open Subtitles لقد اٌرسل لكي يغويكِ، لكن لم يفت الآوان بعد.
    çok geç değil. Her şeyi düzeltebiliriz. Open Subtitles إذا لم يفت الآوان نستطيع أن نُصلح كل شئ.
    çok geç değil, beraber hareket etmeliyiz. Open Subtitles لم يفُت الأوان بعد لكن علينا التحرّك الآن
    Benimle evlenmek istemiyorsan, çok geç değil. Open Subtitles إن كنت لاتريد الزواج مني .. لم يفت الاوان بعد
    çok geç değil dedim. Open Subtitles قلت لم يفوت الأوان
    İstediğin kişi olabilmen iççin çok geç değil. Open Subtitles لم يفت الوقت لتكون الشخص الذي ولدت لتكونه
    Hayatımız devam edebilir, çok geç değil. Open Subtitles حياتنا تستطيع الإستمرار هذا ليس متأخر جدا
    Fikrini değiştirmen için çok geç değil. Open Subtitles ..انهُ ليس متأخر جداً لتغير رأيك الآن
    Anne, buraya sana "vazgeçmek için çok geç değil" demek için geldim. Open Subtitles أمي ، لقد أتيت هنا لأخبرك أن الوقت لم يفت للتراجع
    Biliyorsun, bana çıkma teklif etmen için hala çok geç değil. Open Subtitles تَعْرفُ، هو لَيسَ متأخر جداً لطَلَب منني الخروج معه.
    Eğer Hal yaşıyorsa, hala çok geç değil. Open Subtitles إذا ما زال على قيد الحياة هال، ذلك الوقت لم يفت بعد.
    Dünya Shinobi'leri ile uzlaşmak için hala çok geç değil. Open Subtitles لم يتأخر الوقت بعد على التفاوض مع شينوبي الأرض.
    Lütfen, beni ve yardımcılarımı bırakırsanız henüz çok geç değil Open Subtitles من فضلك, هل يمكنك ان تفرج عني و عن مساعدي هذا ليس متأخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more