"çok geç değildir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يفت الأوان
        
    • الوقت لم يفت
        
    • الأوان لا يفوت
        
    • الأوان لم يفت بعد
        
    • يفوت الأوان
        
    • لا يفت الأوان
        
    • لم يتأخر الوقت
        
    • لا يتأخر الوقت
        
    • أنه لم يفت الآوان
        
    • الوقت غير متأخر
        
    Hiçbir şey için asla çok geç değildir ya da benim durumumda, istediğin kişi olmak için çok erken değil. Open Subtitles وإذا كان ذلك مهمّا لم يفت الأوان بعد أو في حالتي, ليس مبكّر جداً لكي تكون من تريد أن تكون
    Asla çok geç değildir. Hepimiz olabiliriz. Özellikle de çok az sayıda kaldığımız için. Open Subtitles لم يفت الأوان قط , يمكن أن يكون أيَّا أحد وخاصة بما أنه يوجد القليل جداً منَّا متبقي
    Büyük ihtimalle hâlâ beni arzulamak için çok geç değildir. Open Subtitles لعل الوقت لم يفت على كبح جماح رغبتك معي.
    Asla çok geç değildir. Open Subtitles الأوان لا يفوت أبداً
    Umarım çok geç değildir. Gerçekten ölü görünüyor. Open Subtitles أتمنى أن الأوان لم يفت بعد إنه يبدو بالفعل ميت!
    Umarım çok geç değildir ama öyleyse bile.. Open Subtitles آمل أنه لم يفوت الأوان بعد، ولكنإن فاتنيفعلاً...
    Artık çok geç. Asla çok geç değildir! Bir zamanlar, bilge birinin dediği gibi. Open Subtitles لا يفت الأوان أبداً وكماقالشخصحكيممنقبل...
    Asla çok geç değildir, efendim. Her zaman yeni bir başlangıç yapabilirsiniz. Open Subtitles لم يتأخر الوقت بعد يا سيدى يمكنك التفكير فى أمور جديدة
    Takdim için asla çok geç değildir. Open Subtitles لا يتأخر الوقت ابداً حينما يتعلق بحفلة
    Belki de çok geç değildir. Open Subtitles حسناً من الممكن أنه لم يفت الآوان
    Eminim ki belgesel konusunu değiştirmek için çok geç değildir. Open Subtitles أنا متأكد أن الوقت غير متأخر لتغيير موضوع الوثائقي
    İnsanları soymayı bırakmak öldürmeyi bırakmak ve yardım etmeye başlamak için çok geç değildir. Open Subtitles لم يفت الأوان لوقف سرقة الناس، لوقف قتل الناس. بدء مساعدة الناس.
    Ancak bunu düzeltmenin bir yolunu bulmak çok geç değildir. Open Subtitles ولكن لم يفت الأوان للعثور على طريقة لتصحيح هذا
    Belki de ailemi yeniden bir araya getirmek için çok geç değildir. Open Subtitles ربما لم يفت الأوان كي أجمع عائلتي
    Belki ikimiz için çok geç değildir. Open Subtitles ربما لم يفت الأوان على علاقتنا.
    Belki de çok geç değildir. Open Subtitles ربما لم يفت الأوان بعد
    Bağışlanmak için çok geç değildir umarım. Open Subtitles آمل أن الوقت لم يفت على سداد الدين.
    Ama asla çok geç değildir. Open Subtitles ولكن الوقت لم يفت
    Hayır asla çok geç değildir, Peyton. Open Subtitles (لا ، إن الأوان لا يفوت أبداً يا (بيتون
    Umarım çok geç değildir. Gerçekten ölü görünüyor. Open Subtitles أتمنى أن الأوان لم يفت بعد إنه يبدو بالفعل ميت!
    Umarım artık çok geç değildir. Open Subtitles وأتمنى أنه الأوان لم يفت بعد
    Başlamak için asla çok geç değildir. Open Subtitles لم يفوت الأوان للبدء
    Asla çok geç değildir. Open Subtitles لا يفوت الأوان أبدًا
    Asla çok geç değildir. Open Subtitles لا يفت الأوان أبداً
    - Belki çok geç değildir. O genç. Open Subtitles ربما لم يتأخر الوقت , إنها صغيرة
    Hiçbir zaman çok geç değildir. Open Subtitles لا يتأخر الوقت أبداً
    Umarım çok geç değildir. Open Subtitles أتمنى أنه لم يفت الآوان
    - Belki de durdurmak için çok geç değildir. Open Subtitles - ربما الوقت غير متأخر لأيقاف هذا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more