"çok geç oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوقت متأخر
        
    • تأخر الوقت
        
    • متأخر جداً
        
    • متأخر للغاية
        
    • لقد تاخر الوقت
        
    • متأخر جدا
        
    • الوقت تأخر
        
    • أنه في وقت متأخر
        
    • من المتأخر
        
    • هذا متأخر
        
    • متأخر الآن
        
    • متأخّر جداً
        
    • لقد تأخّر الوقت
        
    • فالوقت متأخر
        
    • الوقت اصبح
        
    Saat çok geç oldu. Evdeyim ve sarhoşum. Yapma dostum. Open Subtitles الوقت متأخر كالجحيم يا رجل أنا في البيت و مسطول
    Gerçekten çok geç oldu. Yarın erken kalkmam lazım. Evet. Open Subtitles ان الوقت متأخر جدا ويجب ان استيقظ مبكرا غدا نعم
    çok geç oldu, sevgilim. Gondola binme zamanı. Open Subtitles لقد تأخر الوقت, هذا وقت وجودنا فى الجندول
    Burada ne yapıyoruz emin değilim. Zaten saat de geç oldu, çok geç oldu. Open Subtitles لا اعلم بالضبط بالضبط ما الذي يحدث, انه متأخر جداً
    Saat çok geç oldu, bu saatte açık yer yoktur. Open Subtitles الوقت متأخر للغاية. لا أعلم إن كنتُ سأفتح الباب الآن.
    çok geç oldu, otur. Open Subtitles لقد تاخر الوقت, اجلسي
    Size cevabımı yarın yazsam olur mu? Bu akşam karar vermek için çok geç oldu. Open Subtitles أسمح لى بأن أبلغك برضى,غداً الوقت تأخر اليوم لأقرر.
    Yani çok geç oldu, sen de deliksiz uyuyordun demek istedim. Open Subtitles أعني ، أنه في وقت متأخر ، و أنت كنت تبدو نائماً وكل شيء.
    çok geç oldu. Open Subtitles من المتأخر.
    - Hayır. - Biliyorum, çok geç oldu ama... Open Subtitles الآن أَعْرفُ أن الوقت متأخر و إذا ما أردتي
    çok geç oldu. Başka sefere lütfen. Open Subtitles الوقت متأخر وأنا شديد الإرهاق دعها في يوقت آخر أرجوك
    Ama çok geç oldu, ben çalışan bir kızım. - Eve gitmem lazım. Open Subtitles و لكن الوقت متأخر , وأنا فتاة عاملة يجب أن أذهب للمنزل
    çok geç oldu, yorgunum. Saat dokuzdan beri içiyorum. Open Subtitles أعتذر ، لقد تأخر الوقت و إننى متعب لقد كنت أشرب منذ الساعة التاسعة
    - Hepsini izlemek istiyorum, anne. - çok geç oldu. Open Subtitles اريد أن اشاهده كله يا أمى لقد تأخر الوقت
    Evet, çok geç oldu. Open Subtitles نعم , لقد تأخر الوقت والشعائر علي وشك الانتهاء
    çok geç oldu ve artık yemek partimizi sonra erdirmenin zamanı geldi. Open Subtitles .... انه اصبح متأخر جداً والوقت لقد انهينا عشائنا والحفله وكل شيء
    Hayır, çok geç oldu. Eve gidip yatmalıyız. Open Subtitles كلا ، الوقت متأخر للغاية علينا الذهاب للمنزل والنوم.
    çok geç oldu. Artık gidelim. Open Subtitles لقد تاخر الوقت دعنا نذهب الآن
    çok geç oldu. Herhalde hala şeyi planlamıyorsundur... Open Subtitles إذا الوقت متأخر جدا أنت لن تفعلها الآن معها
    Dedim, döneceksin de... Ama duruşma için vakit çok geç oldu. Open Subtitles فعلت, و ستفعل, الوقت تأخر فقط لتكوين جلسة السماع الآن
    Yani çok geç oldu, sen de deliksiz uyuyordun demek istedim. Open Subtitles أعني ، أنه في وقت متأخر و أنت كنت تبدو نائماً و كل شيء
    çok geç oldu. Open Subtitles من المتأخر.
    Evet, tabii. Biliyorsun tatlım, çok geç oldu. Open Subtitles نعم , بالطبع تعرفى عزيزتى , هذا متأخر جداً
    Gerçekten, çok geç oldu. Nereye gitti bu kız? Open Subtitles لكن الوقت متأخر الآن إلى أين ذهبت هذه الفتاة؟
    Hem niye bu saatte ayaktasın ki? çok geç oldu. Open Subtitles -لما أنت مستيقظ حتى الآن، الوقت متأخّر جداً
    çok geç oldu ve gerçekten de gitmem gerek. Tamam. Open Subtitles لقد تأخّر الوقت بالفعل، ويجب أن أذهب
    çok geç oldu. Open Subtitles فالوقت متأخر جداً
    Uyu şimdi, Jia. çok geç oldu. Open Subtitles نامي الان يا جيا الوقت اصبح متاخر جدا الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more