"çok gençtik" - Translation from Turkish to Arabic

    • صغار للغاية
        
    • لقد كنا شباباً
        
    • صغار جداً
        
    • كنا صغارا
        
    - Çok gençtik. Open Subtitles لقد كنا صغار للغاية.
    - Çok gençtik. Open Subtitles لقد كنا صغار للغاية.
    Çok gençtik, hiçbir şeyden haberimiz yoktu. Open Subtitles لقد كنا شباباً... ليست لدينا معرفة جيدة.
    Ama olduğu zaman Çok gençtik. Open Subtitles لقد كنا شباباً عندما حدث ذلك
    Çünkü bir şey yapmak için Çok gençtik. Open Subtitles لأننا كُنا صغار جداً لفعل أي شيء.
    - O zamanlar Çok gençtik. Open Subtitles اوه لقج كنا صغار جداً
    Biliyorsun, Alice ve ben evlendiğimizde Çok gençtik. Open Subtitles انا و اليس كنا صغارا جدا عندما تزوجنا.
    Çok gençtik ve çok sarhoş olmuştuk, ve Claude beni babasının Henry olmadığına ikna etti. Open Subtitles كنا صغارا جدا، وفي حالة سكر وتمكنت كلود أن تقنعني لفترة وجيزة أن (هنري) لم يكن والدها
    İkimiz de Çok gençtik. Open Subtitles لقد كنا شباباً صغار
    Diktatörlüğe karşı şiddetle savaştık. Çok geçmeden, ya gizlice silahlanmak ya da Brezilya'dan ayrılmak gerekliydi. Çok gençtik ve örgütümüz gitmemizin bizim için daha iyi olacağını düşündü. Ekonomi doktoramı yaptığım Fransa'ya gittik. Léila mimar oldu. TED لقد حاربنا بقوة ضد الدكتاتورية في لحظة كان من الضروري بالنسبة لنا: إما الذهاب إلى فخها مع الأسلحة في متناول اليد أو مغادرة البرازيل. كنا صغار جداً ومنظمتنا أعتقدت أنه من الأفضل لنا أن نذهب إلى الخارج ولقد ذهبنا إلى فرنسا حيث حصلت على درجة الدكتوراة في الاقتصاد (ليليّ) أصحبت مهندسة معمارية.
    Lütfen. Biz Çok gençtik. Open Subtitles -لقد كنا صغارا ..
    Lütfen. Biz Çok gençtik. Open Subtitles -لقد كنا صغارا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more