"çok gizli" - Translation from Turkish to Arabic

    • سري للغاية
        
    • سرية للغاية
        
    • سرّي للغاية
        
    • غاية السرية
        
    • بالغة السرية
        
    • فائقة السرية
        
    • عالية السرية
        
    • السرية للغاية
        
    • سرية جداً
        
    • فائق السرية
        
    • سريّ للغاية
        
    • سرّية للغاية
        
    • سري للغايه
        
    • سرية من
        
    • عالي السرية
        
    Şu an savunma birimi onun için çok gizli bir dosya açmış. Open Subtitles في تلك اللحظة قسم الدفاع فتح ملف جديد سري للغاية
    Dünya başkanı, aileni çok gizli bir uzay görevine çağırdı. Open Subtitles رئيس العالم استدعى والديك في مهمة سرية للغاية في الفضاء
    Ben çok gizli bir proje olan Operasyon Hoyvin-Mayvin'de çalıştım! Open Subtitles عملتُ على مشروع سرّي للغاية يدعى عمليّة "هويفن - مايفن"!
    Bilmiyorum. Ama bizimkilerse, onları çok gizli tuttukları kesin. Open Subtitles لا أعرف , ولكن إن كانت تابعة لنا فلابد أنهم أبقوها فى غاية السرية
    Sekiz yaşındaki kızın, çok gizli savunma dosyalarını mı indirdi? Open Subtitles أبنتك التي تبلغ ثمان سنوات قامت بتحميل ملفات بالغة السرية
    çok gizli NSA arşivine girdiğinizi öğrendik. Open Subtitles لقد عرفنا أنكِ تسللتِ على معلومات فائقة السرية بأرشيف الاستخبارات
    19. yüzyılın başları için çok gizli ve çok ileri bir teknolojiydi. Open Subtitles في بدايات القرن ال19 كانت هذه تقنية فائقة عالية السرية
    Stratejik planlamadaymış. çok gizli güvenlik yetkisi varmış. Open Subtitles مختص في التخطيط الاستراتيجي، الترخيص سري للغاية
    Umm, aslında çok gizli bir bilgi ama, buradan gidince muhtemelen öldürüleceğim. Open Subtitles انه سري للغاية انا ربما اقتل عندما اكون في الخارج
    Ama kimse anlatmıyor. Çünkü çok gizli. Open Subtitles لكن لا أحد يستطيع التحدث عن ذلك لأنّه سري للغاية.
    Bu iş çok gizli olduğundan kurye kullanamayız ne yazık ki. Open Subtitles لسوء الحظ لا استطيع ارسال رسولا مع وثائق سرية للغاية.
    çok gizli sanırım. Yine yaban kazlarının peşine düşüyoruz. Open Subtitles إفترض انها سرية للغاية مطاردة آخرى فاشلة
    Belki de çok gizli. Yeni bir takip. Open Subtitles إفترض انها سرية للغاية مطاردة آخرى فاشلة
    O halde çalıştığın biyoloji çok gizli olmalı. Open Subtitles اذن، يجب أن يكون سرّي للغاية أن تكوني بيولوجية
    Eski delil olan uyuşturucular çok gizli bir şekilde taşınıyordu. Open Subtitles دليل المخدّرِ القديمِ كَانَ تَحرّكَ في a نقل سرّي للغاية.
    19. yüzyılın başları için çok gizli ve çok ileri bir teknolojiydi. Open Subtitles في القرن التاسع عشر كانت هذه شركة في غاية السرية ذو تكنولوجيا عالية
    Bu histeriyi beslemek için çok gizli bir askeri uçak tasarlandı. Open Subtitles مركبات عسكربة بالغة السرية.. فكرة صُممت لخلق الهستيريا.
    Uzun süreli uykuya yatırılınca yaşamın uzatılacağını iddia eden çok gizli askeri deneylere mi gönderme yapıyorsun? Open Subtitles أتُشير إلى تجارب عسكرية فائقة السرية لإطالة العُمر بواسطة الحث على السُبات؟
    çok gizli askeri operasyonlar için hayati önemi olan sivil gözetim sağlıyoruz. Open Subtitles نحن نؤمن الرقابة المدنية الحيوية للعمليات العسكرية عالية السرية
    NSS binasında, çok gizli bilgilerin saklandığı bir depo var. Open Subtitles ضمن منظمة الأمن القومي هناك دائرة تخزن المعلومات السرية للغاية
    Genellikle ordu sevkiyatları çok gizli tutulur. Open Subtitles عادةً ما تبقي شحنات الأسلحة هذه سرية جداً
    Özel operasyonlar, çok gizli ya da girişi yasak bir şey var mıydı? Open Subtitles أي شئ فائق السرية أو عمليات خاصة أو العمليات المحظور الاطلاع عليها ؟
    çok gizli bir toplantıdan üç kilometre ötedeki bir otel odasında vurularak öldürüyorlar. Open Subtitles طلق رصاص حتى الموت في غرفة فندق على بعد ميلين من اجتماع سريّ للغاية
    Ellerinde bu ülkenin güvenliği için hayati önemde, çok gizli dokümanlar var. Open Subtitles كما حصلت على وثائق سرّية للغاية.. مهمة لأمن هذه البلاد
    Omnidory 9000 çok gizli bir savaş robotu. Open Subtitles أومنيدرويد 9000 هو نموذج آلي سري للغايه للمعارك
    Bunlar çok gizli ClA dosyaları. Open Subtitles هناك وثائق سرية من وكالة المخابرات المركزية
    Wiley'nin çok gizli bilgilere erişim yetkisi varmış. Open Subtitles إنه يمتلك تصريح أمني عالي السرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more