"çok hata" - Translation from Turkish to Arabic

    • ارتكبت العديد
        
    • أخطاء كثيرة
        
    • من الأخطاء
        
    • إرتكبت العديد
        
    • أخطاءً كثيرة
        
    Hayatımda pek çok hata yaptım. Ama dürüstçe söyleyebilirim ki,... Open Subtitles لقد ارتكبت العديد من الأخطاء فى حياتى و لكن يمكننى و بكل صدق أن أقر
    Dinle, hayatımda bir çok hata ypatım, ve en çok da sevdiğim insanları incittim, bunu daha fazla yapmak istemiyorum. Open Subtitles اسمعي, لقد ارتكبت العديد من الأخطاء في حياتي، وجرحت أكثر الأشخاص الذين أحبهم، ولا أريد عمل ذلك بعد الآن.
    Bir çok hata yaptım.. ama çok şey de öğrendim Open Subtitles لقد ارتكبت العديد من الاخطاء لكنني تعلمت من أخطائي
    Catherine, ben bir çok hata yaptım. Biliyorum. Open Subtitles لقد إرتكبت أخطاء كثيرة يا كاثرين أعرف هذا
    Makine öğrenimi mükemmel değil, hâlâ pek çok hata yapıyor. TED آلة التعلم ليست مثالية، ولا تزال ترتكب الكثير من الأخطاء.
    Çünkü çok hata yapıp balıkları kaçırmıştım. Open Subtitles لقد إرتكبت العديد من الأخطاء و أفزعت الأسماك
    O kadar çok hata yaptı ki ona sadece güldük. Open Subtitles اقترف أخطاءً كثيرة لدرجة أننا ضحكنا عليه
    Son zamanlarda çok hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت العديد من الأخطاء مُؤخراً
    Tanrım ben çok hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت العديد من الأخطاء.
    Tanrım, o kadar çok hata yaptım ki! Open Subtitles لقد ارتكبت العديد من الأخطاء
    çok hata yaptım. Open Subtitles ارتكبت العديد من الأخطاء.
    Bak, Aktaion'da çok hata yaptım. Open Subtitles أنظر، لقد ارتكبت العديد من الأخطاء (في (أكتيون لذلك أتيت أسفل القبة
    - çok hata yaptım. Open Subtitles -لقد ارتكبت العديد من الأخطاء
    çok hata yaptım bunu bulana kadar. Open Subtitles إقترفت أخطاء كثيرة قبل أن أتبين هذه الحقيقة
    Bu kadar kısa konuşmada bu kadar çok hata! Open Subtitles أخطاء كثيرة في كلمات معدودات
    Pek çok hata yaptığımı biliyorum ama bunlardan pişman değilim. Open Subtitles حسناً يا "جينا". أنا أعلم أننى ارتكبت أخطاء كثيرة... ...لكنى لا أندم على أى منهم.
    çok hata yaparsanız kesinlikle... Open Subtitles إذا إرتكبت كثيرا من الأخطاء أنت بالتأكيد ستكون
    Kötü yazmak daha çok hata mı çekiyor dersiniz? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من المحتمل أن طريقة الكتابة السيئة ، تسبب بالكثير من الأخطاء اللغوية ؟
    Ben çok hata yaptım ve sadece onunla olmayı istediğimi sonunda anlamak yıllarımı aldı. Open Subtitles إرتكبت العديد من الأخطاء وقد إستغرقني هذا عدة سنوات لأدرك بأنني لا أريد سوى البقاء معها
    O kadar çok hata yaptım ki. Open Subtitles لقد ارتكبت أخطاءً كثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more