"çok ilkel" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدائي جدا
        
    • بدائي جداً
        
    • البدائيّة
        
    • بدائية جدا
        
    Yani, bir bak şuraya. çok ilkel. Open Subtitles أعني، انظري إلى هذا المكان يبدو بدائي جدا
    Anlaşılan çok ilkel bir bilinç haline girdim. Open Subtitles على ما يبدو أني دخلت في وعي بدائي جدا.
    Dünya çok ilkel. Open Subtitles الأرض بدائي جدا.
    Henüz değil. Daha çok ilkel. Open Subtitles ليس بعد ، هذا الكوكب بدائي جداً
    Ama bu çok ilkel. Peki işler nasıl yürütülüyor? Open Subtitles لكن هذا بدائي جداً
    Son iki gündür daha çok ilkel benlikle iletişime geçme konusunda konuşmamı dinlediniz. Open Subtitles سمعتموني خلال اليومين المنصرمين أتحدّث عن الاتصال بأنفسكم البدائيّة
    Ova Yerlileri çok ilkel bir kabileydi... Open Subtitles الهنود الأوائل كانوا عبارة عن قبيلة بدائية جدا...
    Her şey çok ilkel. Open Subtitles كل شيء بدائي جدا
    çok ilkel. Open Subtitles بدائي جدا
    çok ilkel hissettirdi. Open Subtitles شعور بدائي جدا
    Bizler hâlâ çok ilkel varlıklarız. Open Subtitles نحن ما زلنا مخلوق بدائي جداً
    Bu çok ilkel. Open Subtitles هذا بدائي جداً
    Son iki gündür daha çok ilkel benlikle iletişime geçme konusunda konuşmamı dinlediniz. Open Subtitles سمعتموني خلال اليومين المنصرمين أتحدّث عن الاتصال بأنفسكم البدائيّة
    Telsiz onlar için çok ilkel bir araç. Open Subtitles راديو بعيدة بدائية جدا بالنسبة لهم.
    Benim de dahil olduğu şirket, Synthetic Genomics, ufak bir böcek için ilk defa yapay bir genom oluşturdu Mycoplasma genitalium isimli çok ilkel bir yaratık. TED هناك شركة اسمها (الجينومات المُصنعة) والتي اعمل معها قامت بإعداد اول جينوم "صناعي" لبكتيريا صغيرة بكتيريا بدائية جدا اسمها "مايكوبلازما جينتيليوم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more