"çok iyi bakacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنعتني
        
    • نعتني بك
        
    • سوف نعتني
        
    Tamam. Sana çok iyi bakacağız. Sürekli nefes al. Open Subtitles لا بأس ، سنعتني بكِ جيداً إستمري بالتنفس فحسب
    Bu akşam ikinize de çok iyi bakacağız. - Babana bizden selam söyleyecek misin? Open Subtitles حسنًا، سنعتني بكلاكما جيدًا الليلة هلا ارسلتي تحياتنا إلى والدكِ؟
    - Evet, olabilirdik. Evet, olabilirdik. Ona gerçekten çok iyi bakacağız. Open Subtitles أجل، كُنا سنكون كذلك، كُنا سنعتني بها جيداً، أرجوك.
    Sana Shady Pines'ta çok iyi bakacağız. Open Subtitles سوف نعتني بك جيداً هنا في "شادي باينز"
    Endişe etme, ona çok iyi bakacağız. Open Subtitles أنني أراه يتكلم معي لا تقلق سوف نعتني به
    Ona gerçekten çok iyi bakacağız. Open Subtitles سنعتني به جيداً.
    Ona çok iyi bakacağız. Open Subtitles سنعتني به جيداً.
    Ona çok iyi bakacağız, söz veriyorum. Open Subtitles سنعتني بها جيدا, أعدك.
    Hepiniz eminim, size çok iyi bakacağız, dediniz. Open Subtitles أنا واثق أنكم قلتم "سنعتني بك جيداً"
    Zamanı geldiğinde size çok iyi bakacağız Bay Grekowski. Open Subtitles سنعتني بك عناية فائقة ،(سيد (جريكاوسكي عندما يحين الوقت
    Oğlunuza çok iyi bakacağız. Open Subtitles سنعتني جيداً جداً بإبنكِ
    Gevşe. Sana çok iyi bakacağız. Open Subtitles استريحي، سنعتني بك بشكل جيد
    Ona çok iyi bakacağız. Open Subtitles سنعتني بها جيّداً.
    Size çok iyi bakacağız Bay Damour. Open Subtitles سنعتني بك جيدأ سيد دامور
    Ona çok iyi bakacağız. Open Subtitles فنحن سنعتني بها جيداً
    - Ona çok iyi bakacağız. Open Subtitles سنعتني بها حسناً
    Söz veriyorum sana çok iyi bakacağız. Open Subtitles أننا سنعتني بكِ جيدا
    Biz onun yanındayız ve ona çok iyi bakacağız. Open Subtitles إنها معنا وسوف نعتني بك.
    çok iyi bakacağız sana. Al biraz, sana iyi gelir. Üstün kalite gözetleme kameraları var burada. Open Subtitles سوف نعتني بك. خذي بعضا.
    Ama şunu bilmenizi isterim ki, size çok iyi bakacağız. Open Subtitles لكني أريدكم أن تعرفوا أننا سوف نعتني بكم بشكل جيد جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more