Elimde işe yarayacak neredeyse hiç silah olmadığını çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعلم جيداً انه ليس لدي بنادق نافعه |
Ayrıca siz de bunu Çinlilerin yapmadığını çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | و تعلم جيداً انه لم يكن من الصينيين |
Onların hayır cevabını kabul etmeyeceklerini siz de çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | وأنت تعرف جيداً أنهم لن يقبلوا الرفض |
Ne olduğunu çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً ما حدث |
İşte ambarda ne var çok iyi biliyorsunuz | Open Subtitles | ها هي و انتم تعرفون تماما ما اقصده |
Çünkü Sameer çok yetenekli... ve bunu çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | لأن سمير موهوب جدا.. و أنت تعرف ذلك جيدا |
Kral'ın ne istediğini ve ne yapacağını çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعلمين جيداً مايرغب فيه فخامته وعلى ماذا يجب أن يحصل |
Gerisini çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا انت تقريبا تعرف البقية ريفيرا يقود ميلار روبرت يجري بشدة و يختلس ثانية |
Usulü çok iyi biliyorsunuz... | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً الإجراءات |
Kimin hatası olduğunu siz çok iyi biliyorsunuz ... | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً ذنبُ من هذا ... |
İşte ambarda ne var çok iyi biliyorsunuz | Open Subtitles | ها هي و انتم تعرفون تماما ما اقصده |
Ve Lord'um, siz de çok iyi biliyorsunuz ki, bir insan ne kadar haklı olursa olsun, her zaman düşmüş olan kişi "suçlu" bulunur. | Open Subtitles | وأنت, أيها اللورد, تعرف ذلك جيدا أنه مهما كان الرجل محقا فسيجدون دائما عذرا لإسقاطه مذنبا |
Bayan bunu çok iyi biliyorsunuz ki telsizlerimizi dinlemeye hakkınız yok. | Open Subtitles | أنت تعلمين جيداً أنكِ ليس لديك الحق فى الاستماع أو أستخدام هذا التردد |
Gerisini çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا انت تقريبا تعرف البقية |