Evet ve çok iyi bir adam. Ya, öyle miydi? | Open Subtitles | ــ إنّه كذلك، وهو رجل لطيف جداً ــ حقاً؟ |
Evet, arkadaşıyla da. çok iyi bir adam. | Open Subtitles | ورفيقه، أيضاً إنه رجل لطيف جداً |
Mary, belki ben çok iyi bir adam değilim fakat bence, düşündüğünden daha iyi biriyim, en azından... | Open Subtitles | ماري، ربما لا أكون رجل رائع للغاية لكني أعتقد أني أفضل لأحصل على ثقتك |
çok iyi bir adam. Hiç onun gibi biriyle karşılaşmamıştım. | Open Subtitles | إنه رجل رائع لم أقابل شخصا مثله قط |
Aslında o çok iyi bir adam. Bunu nerden mi biliyorum? | Open Subtitles | هوفى الاساس شاب طيب وانا اضمن ذلك اتعرفون لماذا |
Aslında o çok iyi bir adam. Bunu nerden mi biliyorum? | Open Subtitles | هوفى الاساس شاب طيب وانا اضمن ذلك اتعرفون لماذا |
çok iyi bir adam. Sizi tebrik ederim. | Open Subtitles | رجل لطيف جداً ، أهنئك |
Kiracımızın amcası çok iyi bir adam. | Open Subtitles | عم المستأجر رجل لطيف جداً |
Ama o hâlâ çok iyi bir adam ve... | Open Subtitles | ولكنه كان رجل لطيف جداً |
Evet, Kim? Tim O'Glock denen çok iyi bir adam. İrlandalı... | Open Subtitles | رجل لطيف جداً اسمه (تيم جلوك) وهي إيرلندي |
çok iyi bir adam. | Open Subtitles | انه رجل لطيف جداً |
Lenny West idi, muhasebecim, çok iyi bir adam. | Open Subtitles | ذلك كان (ليني ويست)، محاسبي، هو رجل رائع |
Bay Dickerson çok iyi bir adam. | Open Subtitles | -أدعى طبيب لأنني كذلك السيد (ديكرسون) رجل رائع |
- Baban çok iyi bir adam. | Open Subtitles | والدك رجل رائع |