"çok iyi iş çıkardın" - Translation from Turkish to Arabic

    • قمت بعمل جيد
        
    • قمت بعمل رائع
        
    • قمت بعمل عظيم
        
    • لقد أحسنت عملاً
        
    • أبليت حسنًا
        
    Çok iyi iş çıkardın Machete. Eminim zamanında harika bir polistin. Open Subtitles قمت بعمل جيد (ماتشيتي) اراهن انك كنت شرطي جيد
    Çok iyi iş çıkardın Machete. Eminim zamanında harika bir polistin. Open Subtitles قمت بعمل جيد (ماتشيتي) اراهن انك كنت شرطي جيد
    Bunu bir kere söyleyeceğim: Annene bakmak hususunda Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles حسناً، سأقول هذا لمرة قمت بعمل رائع في الاعتناء بوالدتك
    Chuck, bak, Çok iyi iş çıkardın fakat buradan sonrasını ben devralıyorum, tamam mı? Open Subtitles تشاك لقد قمت بعمل رائع ولكنى سوف استلمة من هنا ولكن اتعلم ؟
    Araba çok güzel oldu, Çok iyi iş çıkardın. Kötü davrandığım için özür dilerim. Open Subtitles الشاحنة تبدو عظيمة، لقد قمت بعمل عظيم وأنا آسف أنني كنت لئيماً معك
    Bugün Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد أحسنت عملاً اليوم.
    Bugün Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد أبليت حسنًا اليوم بشكل مثالي في الحقيقة
    - Cidden Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles قمت بعمل جيد حقًا
    İyi iş çıkardın, Jane. Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد , جيد جداً
    Çok iyi iş çıkardın demek istiyorum. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك قمت بعمل رائع
    Çok iyi iş çıkardın, tamam mı? Open Subtitles لا بأس. لقد قمت بعمل رائع, اتفقنا؟
    Ama ben seni övüyorum işte. Çok iyi iş çıkardın! Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع
    Saçmalama. Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles - هذا هراء، أنت قمت بعمل رائع
    Bu harika bir müzikaldi. Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles كانت مسرحيّة رائعة، لقد قمت بعمل عظيم
    -Burada Çok iyi iş çıkardın. Çok başarılısın. Open Subtitles لقد قمت بعمل عظيم هنا
    Orada Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد أحسنت عملاً هناك حقاً.
    Ama Brian, Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles ولكن، يا (برايان)، لقد أبليت حسنًا.
    Bu vakte kadar Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles أبليت حسنًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more