"çok iyi vakit geçirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • قضيت وقتاً رائعاً
        
    • قضيت وقتاً ممتعاً
        
    • حظيت بوقت رائع
        
    • لقد حظيت بوقت جيد
        
    • قضيت وقتا رائعا
        
    • حظيت بوقت عظيم
        
    • كان لدي وقت كبير
        
    • قضيت وقت ممتع
        
    • قضيت وقتا ممتعا
        
    • قضيت وقتاً طيباً
        
    • لقد قضيت معك وقتاً ممتعناً
        
    Dün gece çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً رائعاً الليلة الماضية يا ويندي
    Ama aslına bakarsan... Ben gerçekten çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي , أنني قضيت وقتاً رائعاً
    Bu gece çok iyi vakit geçirdim. Biliyor musun, ilk buluşmada birine bu kadar bağlandığım çok nadirdir. Open Subtitles قضيت وقتاً ممتعاً الليلة نادراً ما أتواصل مع شخص بهذه السرعة
    - Tanıştığımıza sevindim. - Ben de öyle. çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles كان من اللطيف مقابلتك نعم كنا لطيفاً جداً ان قابلتك ولقد قضيت وقتاً ممتعاً
    Bu gece çok iyi vakit geçirdim Brian. Open Subtitles حظيت بوقت رائع الليلة، يا براين
    Geçen gece çok iyi vakit geçirdim... 742-5663. Open Subtitles لقد حظيت بوقت جيد الليلة الماضية 742-5663.
    Bak, geçen gün takılırken çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles انظروا، لقد قضيت وقتا رائعا حقا شنقا مع لكم في اليوم الآخر.
    Ben de çok iyi vakit geçirdim. Bu gece gelemem, Dwayne. Ama söz, bu hafta sonu telafi edeceğim. Open Subtitles حظيت بوقت عظيم أيضا، آه لا أستطيع دويان، ولكن أعدك سوف أفعلها لك في نهاية الأسبوع
    Dün gece çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً رائعاً ليلة أمس.
    Dün gece çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles قضيت وقتاً رائعاً ليلة أمس
    çok iyi vakit geçirdim, Doris. Open Subtitles (لقد قضيت وقتاً رائعاً ، (دوريس
    Tamam, sorun değil. Seninle çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles حسناً ,لا يوجد مشكلة لقد قضيت وقتاً ممتعاً معك
    çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد كان كذلك، فقد قضيت وقتاً ممتعاً.
    Gerçekten çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً ممتعاً
    Bu akşam çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع الليلة.
    Dün akşam çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles حظيت بوقت رائع ليلة الأمس
    Bugün çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد حظيت بوقت جيد اليوم
    Geçen gece çok iyi vakit geçirdim dostum. Open Subtitles لقد قضيت وقتا رائعا ليلة الأمس، يارجل.
    Her neyse, seninle gerçekten çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles على أي حال، حظيت بوقت عظيم معك.
    Seninle çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles أنا أحبك أيضا. كان لدي وقت كبير.
    Teşekkürler, Bayan Fuller, sıcak taşları saymazsak çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles شكراً سيدة، فولير قضيت وقت ممتع ماعدا الأحجار الحارة تلك
    çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتا ممتعا
    Gerçek şu ki bu akşam çok iyi vakit geçirdim ve seni yeniden görmek isterim. Open Subtitles في الواقع أنني قضيت وقتاً طيباً اليوم -وأود حقاً أن أراكِ مجدداً
    Tanrım. Seninle çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles البرت) لقد قضيت معك وقتاً ممتعناً)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more