"çok kaliteli" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت شيئاً
        
    • جودة ممتازة
        
    • وذات نوعية جيدة
        
    • عالية جداً
        
    • بجودة عالية
        
    Çok kaliteli malmış. Open Subtitles كانت شيئاً مبهراً.
    Çok kaliteli malmış. Open Subtitles كانت شيئاً مبهراً.
    Gerçekten Çok kaliteli bir ürün. Open Subtitles فحصتها، وهيَ ذات جودة ممتازة.
    Gerçekten Çok kaliteli bir ürün. Open Subtitles فحصتها، وهيَ ذات جودة ممتازة.
    Güzel bayrak, Çok kaliteli bayrak. Open Subtitles جميلة والأعلام , وذات نوعية جيدة.
    Tek bir yüksek kaliteli görüntü almak yerine, tek tek daha parazitli karelerin video akışını alabiliyorduk, ama sonra bütün o kareleri biraraya toplayıp Çok kaliteli görüntülere çevirebiliyorduk, burada, yerde, sofistike piksel işleme tekniklerini kullanarak ve geleneksel sistemin yüzde biri maliyetine. TED بدلاً من تأخذ صورة واحدة عالية جودة، يمكن أن تأخذ تسجيل فيديو من الصور المفردة و الأكثر تشويش، ولكن بعدها يمكنك إعادة تجميع كل تلك الصور معا للحصول على صور ذات جودة عالية جداً باستخدام تقنيات معالجة متطورة للبكسل هنا على الأرض ، بتكلفة قدرها واحد بمئة من النظام التقليدي.
    Gerçekten, bu hafta Çok kaliteli bir film olan "Argo"yu görmeye gittim. TED وفي الواقع، هذا الأسبوع ذهبت لكي اشاهد فيلم بجودة عالية جداً، يدعى "أرغو".
    Güzel bayrak, Çok kaliteli bayrak. Open Subtitles جميلة والأعلام , وذات نوعية جيدة.
    Asıl fikre bağlı kalarak, bununla dünyada her yere gidilebilir, bir kamera ve bilgisayardan daha fazlasına gerek olmadan kameranı 3D tarama için kullan ve saatler içinde kendin için bir şeyler yarat, Çok kaliteli, üç boyutta basılmış, düşük giderli bir ayak gibi. TED كان هذا ضمن الفكرة الأصلية التي تقول أستطيع الذهاب لأي مكان في العالم بلا شيء أكثر من كاميرا وحاسب محمول، استخدم الكاميرا كماسحة ضوئية 3D واصنع لشخص ما في غضون ساعات، قدم مطبوعة 3D بجودة عالية وتكلفة منخفضة جدا.
    - Evet, Çok kaliteli. Open Subtitles - نعم ، بجودة عالية -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more