"çok meşguldüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت مشغولا
        
    • كنت مشغولاً جداً
        
    • مشغولة جداً
        
    • مشغولة جدا
        
    • كنت مشغولة
        
    • مشغول جداً
        
    • مشغول للغاية
        
    • مشغولا جدا
        
    • مشغولة جدًّا
        
    • مشغولة للغاية
        
    • مشغولاً للغاية
        
    • مشغولُ جداً
        
    • كنت مشغوله
        
    • كنت منشغلا
        
    • كنتُ مشغولا
        
    Neden beni hiç fark etmediğini merak etmekle çok meşguldüm. Open Subtitles انا كنت مشغولا جدا في معرفة لماذا انك لم تلاحظيني
    Max, annen aramızdan ayrıldı diye sinirlenmekle çok meşguldüm, bana sırrını anlatmadı diye, senin sırrını. Open Subtitles ماكس، لقد كنت مشغولاً جداً وغاضباً على والدتك عندما تركتنا لعدم إخبارها لي بسِرّها، و بسِرّك
    O zamanlar çok meşguldüm, başka hiçbir şey düşünecek vaktim yoktu. Open Subtitles .خلال ذلك الوقت لقد كنت مشغولة جداً لافكر بأي شيء آخر
    O yılın başında çok meşguldüm, ve tek bir kartı tasarlamak ve basmak için ne zaman vaktim olacağını bilmiyordum. TED كنت مشغولة جدا في بداية العام ولم اكن اعلم متى سأجد الوقت لتصميم وطباعة معايدة واحدة.
    Seks yapmayalı çok da uzun zaman olmadı ve ayrıca çok meşguldüm. Open Subtitles لم يمر وقت طويل منذ أن مارسنا الجنس و أنا كنت مشغولة
    Seninle yıllar önce tanışmak istedim ama çalışmakla çok meşguldüm, buraya zaman ayırmak için. Open Subtitles أردت أن أقابلك منذ سنوات، ولكني كنت مشغول جداً لتوفير هذا المكان.
    İnsanların çok meşgul olduklarını söylemelerine bayılıyorum. "çok meşguldüm." Open Subtitles يعجبني عندما يقول الناس إنهم مشغولون، "مشغول للغاية"
    Kusura bakmayın. Derslerle çok meşguldüm de. Open Subtitles آسفة، كنتُ مشغولة جدًّا بمذاكرتي.
    Buraya taşınma işiyle çok meşguldüm. Open Subtitles فقد كنت مشغولة للغاية في الانتقال إلى هنا
    çok meşguldüm ama geri döndüm. Open Subtitles لقد كنت مشغولا جداً . لكننى قد عدت مرة اُخرى
    Başka bir müşterimin işleriyle çok meşguldüm. Pazar akşamından sonra seninle ilgileneceğim. Open Subtitles كنت مشغولا جدا مع عميل آخر بعد ليلة الأحد أقسم لك أني سأكون متوفرا لك
    Sana yazmayı uzun zamandır istiyordum ama çok meşguldüm. Open Subtitles لقد أردت أن أكتب لك منذ بعض الوقت و لكنني كنت مشغولاً جداً
    Evet, mesajı aldım. Aslında çok meşguldüm. Open Subtitles نعم، وصلتني رسالتك في الحقيقة، لقد كنت مشغولاً جداً
    Sanırım gardımı indiremediğim eski büyük sırrımızı korumakla çok meşguldüm. Open Subtitles أعتقد أنني مشغولة جداً بحماية سرنا القديم الكبير أعتقد أنني لا أستطيع أن أترك حراسي
    Dün çok meşguldüm ve toplanıyordum. Open Subtitles بالأمس كنتُ مشغولة جداً و كنت أحزم أمتعتي بسعادة.
    Tabii. Bir kez daha çok üzgünüm. çok meşguldüm. Open Subtitles صحيح, مرة أخرى, أنا آسفة جدا لقد كنت مشغولة جدا
    Selam, yardımın için çok sağ ol. çok meşguldüm. Open Subtitles مرحبا,شكرا جزيلا للمساعدة لقد كنت مشغولة جدا
    Seni arayacaktım, ama çok meşguldüm. Open Subtitles كنت سأتصل بكِ وبعدها أصبحت مشغول جداً
    İnsanların çok meşgul olduklarını söylemelerine bayılıyorum. "çok meşguldüm." Open Subtitles يعجبني عندما يقول الناس إنهم مشغولون، "مشغول للغاية"
    Asistanım istifa etti ve ben de çok meşguldüm. Open Subtitles لقد استقال مُساعدي، وكنتُ مشغولة للغاية.
    Birkaç gündür çok meşguldüm. Open Subtitles كنتُ مشغولاً للغاية في الأيام الماضية.
    çok meşguldüm de, banka işlerimi ihmal ettim. Open Subtitles لقد كُنْتُ مشغولُ جداً لذا لم استطع ترتيب أعمالي المصرفيةُ.
    Çünkü kaybolmadan, şimdide kalmakla çok meşguldüm. Open Subtitles لاني كنت مشغوله جداً بالحفاظ على ما لدي في الحاضر من الاختفاء
    - Yarına hazırlanmakla çok meşguldüm. Open Subtitles كنت منشغلا جدا في التحضير للغد لا، كان خطئي
    Evet, vakayla çok meşguldüm o yüzden sadece ilk bölümü okuyabildim ama şu ana kadar çok... Open Subtitles -أجل، أجل . أتعلم، كنتُ مشغولا كثيراً بالقضية ولم أنهِ سوى الفصل الأول... لكن لحد الآن، هو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more