"çok minnettarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا ممتنة
        
    • أنا ممتن جدا
        
    • انا ممتنه جدا
        
    • ممتن للغاية
        
    • ممتنة جداً
        
    • أنا ممتن لك كثيراً
        
    • أنا مُمتن
        
    • أقدر هذا
        
    • ممتن جداً
        
    • وأنا ممتنة
        
    • وانا اشكركم
        
    • ممتن جدًا
        
    • ممتن كثيراً
        
    • إنّي ممتن لأبعد
        
    • ممتن لذلك
        
    Hala gerçek dostlarım olduğu için çok minnettarım. Open Subtitles أنا ممتنة جداً أنه لازال عندي صديقة حقيقية
    Ve buna çok minnettarım... Bakar mısınız? Open Subtitles و أنا ممتن جدا بالنسبة لك لمؤاخذاتي على محمل الجد
    Babamın adını temizlediğiniz için, size çok minnettarım. Open Subtitles انا ممتنه جدا لك من اجل حمايه اسم والدى و سمعته
    Birlikte geçirdiğimiz bu zaman dilimi için çok minnettarım. Open Subtitles أنا ممتن للغاية لهذا .الوقت الذي كنا فيه معا
    İş uğultusu hala benim bir parçam, ama benim tamamım sayılmaz, ve çok minnettarım. TED طنين العمل ما زال جزءا مني، لكنه لم يعد كامل روحي ونفسي. وأنا ممتنة جداً لذلك.
    Geçen gece için çok minnettarım. Gilda yardım ettiğini söyledi. Open Subtitles أنا ممتن لك كثيراً عن تلك الليلة قالت غيلدا أنك كنت صلباً
    Annemle ilgilendiğin için çok minnettarım. Open Subtitles أنا مُمتن لأنّها حظت بكِ لتهتمي بها
    çok minnettarım Sayın Başkan ama ellerinizi bu tür çöpler ile kirletmenize gerek yok. Open Subtitles أقدر هذا سيدي الرئيس، لكن لا يجب أن توسخ يديك بهذا النوع من القاذورات.
    çok minnettarım, ama dürüst olmak gerekirse ben aradığınız kişi değilim. Open Subtitles أنت فعلاً ، يا آنسة أنا ممتن جداً لكن بصدق
    Buradaki konumumla ilgili düşünüyordum ve yaptığın her şey için sana çok minnettarım. Open Subtitles استمر بالتفكير حول وضعي هنا و أنا ممتنة لك ، لكل ما قمت به
    Çok hoşuma gitti. Gerçekten, teşekkürler Will. çok minnettarım. Open Subtitles أحببت ذلك, بجد شكرا لك, ويل, أنا ممتنة جدا
    Ve bizi ağırladığınız için tekrardan teşekkürler. çok minnettarım. Open Subtitles و شكراً لكم مجدداً لإستضافتنا أنا ممتنة للغاية
    Teşekkürler. Çok teşekkürler. çok minnettarım. Open Subtitles شكرا أنت رجل نبيل حقيقي أنا ممتن جدا لك
    İkinize de çok minnettarım. Open Subtitles انا ممتنه جدا لكلاكما
    Seni tanıma şansına sahip olduğum için çok minnettarım. Open Subtitles أنا ممتن للغاية أنه أتتني فرصة معرفتكِ
    çok minnettarım. Open Subtitles دعني أنزل هنا. أنا ممتن لك كثيراً.
    Bana bugün konuşma şansı verdiğiniz için çok minnettarım. Open Subtitles أنا مُمتن لأنْ تُتاح لي الفرصة... للتحدّث إليكم اليوم.
    Bizim Avukatıız var, sağol. çok minnettarım. Open Subtitles لقد عينّا محامياً شكراً جزيلاً لك، أنا أقدر هذا
    Bugün o kilisede olduğun için çok minnettarım. Open Subtitles أنا ممتن جداً أنك كنت هناك في الكنيسة اليوم
    Bunun için çok minnettarım. Open Subtitles وانا اشكركم على ذلك
    İyiliğimi istediğiniz sözlerinize inanıyorum. Ve bunu için çok minnettarım. Open Subtitles أثق بأنك تعمل نيابة عني وأنا ممتن جدًا لذلك
    Aman Tanrım. çok minnettarım. Open Subtitles أووه ، يا آلهي أنا ممتن كثيراً لذلك
    Ve şimdi ise, başımın üstünde çatı var. çok minnettarım. Open Subtitles الآن ثمّة سقف فوق رأسي، إنّي ممتن لأبعد ما يكون.
    Biliyorum ki, burada Facebook'tan ve Google'dan bir çok kişi var -- Larry ve Sergey -- Web'in olduğu gibi inşasından yardım edenler, ve buna çok minnettarım. TED أعلم أن هناك الكثير من الناس من فيسبوك وغوغل هنا -- لاري وسيرجي -- أشخاص ساعدوا في بناء شبكة الانترنت كما هي عليه، وأنا ممتن لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more