"çok mu erken" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل الوقت مبكراً
        
    • هل الوقت مبكر
        
    • المبكر جداً
        
    • هل من المبكر
        
    • هل الوقت مبكّر
        
    Bana acıman için yalvarmak için çok mu erken? Open Subtitles هل الوقت مبكراً على التوسل للرحمة؟
    Bunu söylemek için çok mu erken? Open Subtitles هل الوقت مبكراً لقول ذلك؟
    Bu konulardan konuşmak için çok mu erken? Open Subtitles هل الوقت مبكر للحديث عن المتحولات جنسياً؟
    Güzelleşip sarhoş olmak için ya da baya sarhoş olmak için çok mu erken? Open Subtitles هل الوقت مبكر لنصبح سكارى و جذابين أو سكارى جدا ؟
    Sence baban hakkında konuşmak için hala çok mu erken? Open Subtitles أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً أن تتحدث عن والدك؟
    Bir kadeh Brooke Davis devirmek için saat çok mu erken? Open Subtitles هل من المبكر على بروك دايفس أن تخوض مجال الموسيقى؟
    Bunu giymek için vakit çok mu erken? Open Subtitles هل الوقت مبكّر لهذا؟
    - Bir bardak şampanya için çok mu erken? Open Subtitles هل الوقت مبكراً على كأس من (الشامبانيا)؟
    Senin mekanında görüşürüz. Şimdi gelsem çok mu erken olur? Open Subtitles سأراكِ في منزلكِ هل الوقت مبكر الآن؟
    İçmek için çok mu erken? Open Subtitles هل الوقت مبكر جداً للحصول على مشروب؟
    Diyet kola için çok mu erken? Open Subtitles هل الوقت مبكر جدا لصودا الحمية؟
    Sizce bana "baba" demesini istemek için çok mu erken? Open Subtitles هل تعتقدين أنَّه لمن المبكر جداً أن أطلب منه مناداتي بـ والدي؟
    Onu aramak için çok mu erken? Open Subtitles هل هو من المبكر جداً الاتصال به؟ لا.
    Piers 1'da bana indirim verebilir mi diye sormak için çok mu erken sence? Open Subtitles هل تظنين أنه من المبكر جداً التحدث معه لإعطائي خصم في متاجر (بيرس)؟
    Burda uyuyabilir miyim demem için çok mu erken? Open Subtitles هل من المبكر ان اسألك اذا كنت استطيع النوم عندك الليلة؟
    Votka için çok mu erken? Open Subtitles هل من المبكر احتساء الكحوليات؟
    - çok mu erken? Open Subtitles هل من المبكر جدا؟
    İçmek için çok mu erken? Open Subtitles هل الوقت مبكّر للسُكْر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more