"çok sıra dışı" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير عادي
        
    Şimdi bu Dallas Tiyatrosu. Bizim için çok sıra dışı bir işverendi, TED الآن هذا هو مسرح دالاس , وكان عميل غير عادي بالنسبة لنا
    bu, o dönem için oldukça sıradışı. Evet, bu çok sıra dışı. Open Subtitles شيء عجيب وغير عادي بتلك الفترة نوع غير عادي , هه ؟
    Kurbanlarını infaz eden biri için çok sıra dışı. Open Subtitles غير عادي بالنسبة لشخص يقوم بإعدام ضحاياه
    Yani, o zaman, sen çok sıra dışı birşey yarattın. Neden onu satıp parayı almadın? Open Subtitles إذن، حسناً، صنعتِ شيئاً غير عادي لمَ لا تبيعينه وتأخذي الربح؟
    Bu biraz tuhaf olacak ama sana sormak zorundayım çünkü bu çok sıra dışı görünüyor. Open Subtitles هذا أمر محرج قليلاً ولكن عليّ سؤالكم لأنه بدى شئ غير عادي
    Bu da demek oluyor ki içeride çok sıra dışı bir şey var. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل.
    Evet, ama bu çok sıra dışı. Open Subtitles أجل، لكن ظننت أنه شيء غير عادي.
    Tanrım, bu çok sıra dışı. Open Subtitles يا إلهي، هذا غير عادي.
    Tanrım, bu çok sıra dışı. Open Subtitles يا إلهي، هذا غير عادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more