Dışarısı çok soğuk ama, ateş yakmayı beceremedim bir de. | Open Subtitles | ان الجو بارد جدا هنا ولم استطع ان اوقد النار |
- İçliklerinizi koysanız iyi olur, çünkü çok soğuk olacak. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجلبوا معاطفكم لأن الجو بارد جداً هناك |
Bunun nedeni suyun çok soğuk yani yoğun ve ağır olmasıdır. | Open Subtitles | يحدث الغرق ،لإن الماء بارد جداً ،مما يجعله أكثر كثافةً ووزناً |
Ne çok büyük, ne çok küçük, ne çok sıcak ne de çok soğuk yaşam için tam olması gerektiği gibi. | TED | ليست كبيرة جدا ولا صغيرة جدا ولا ساخنة جدا ولا باردة جدا ولكنها مناسبة لتواجد حياة عليها. |
Güneş'e Mars kadar uzak olsa, yaşam için çok soğuk olurdu. | Open Subtitles | إن كانت بعيدة عن الشمس، كالمريخ، لكانت باردة جداً لوجود حياة. |
Hava çok soğuk hızlıca göstereyim sana bizim işimizde en önemli şey | Open Subtitles | سنفعل هذا بسرعة لأن الجو بارد سأريك بعض اللمسات لكن بنهاية اليوم |
İşte, tamam, ilk ben yapıyorum. Sadece buranın çok soğuk oluğunu hatırla. | Open Subtitles | لذا ها أنا أبدأ أولا. فقط تذكري أن الجو بارد جدا هنا. |
Uyumak istiyorsan içeri gir. Burası çok soğuk. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين النوم، اذهبي للداخل، الجو بارد هنـا. |
Dr. Volker, burada kışların çok soğuk olduğuna dair kanıt bulduğunuzu söylediniz. | Open Subtitles | دكتور فولكر , وجد حقيقة هنا أنه سوف يكون بارد جداً هنا |
Dışarıda çalmak için hava çok soğuk dostum, değil mi? | Open Subtitles | مرحباً, الطقس بارد جداً, لتعزف بالخارج يا صاح, اليس كذلك؟ |
Şu an dünyadaki herhangi bir canlı türü için çok soğuk ve kuru. | Open Subtitles | فالمريخ الآن، بارد جدا وجاف بالنسبة لأي شكل من أشكال الحياة على الأرض |
Rita'nın yatak ısıtıcısına ihtiyacı var. Orası çok soğuk olur. | Open Subtitles | ريتا تحتاج الى مدفأة بجانب سرير يجعل الظهر بارد جدا هناك |
Fakat kışın çok soğuk olur. Bir keresinde kışı denemiştim. | Open Subtitles | ولكنها باردة جدا فى الشتاء لقد جربت الشتاء مرة |
Ve bu yıldızdan çok daha uzakta bulunan gezegenler ise çok soğuk olacak ve işte yine, bizim yaşam formumuz asla tutunamayacaktır. | TED | وتلك الكواكب التي تبعد كثيراً عن الشمس تكون باردة جداً بنفس القدر الذي لا تتحمله شكل الحياة التي نحياها |
Ama çok az, çok ince ve çok soğuk bir atmosfere sahip olursanız Mars gibi çok soğuk olursunuz. | TED | ولكن لو كان لديك مناخ شديد الرقة أو البرودة، فسينتهي بك الأمر مثل المريخ؛ بارد للغاية. |
- çok soğuk. - O kadar soğuk değil anne. | Open Subtitles | إنه بارد جداً إنه ليس بتلك البرودة يا أمي |
Sevgilim,burası çok soğuk. İçeri girmeme izin ver. | Open Subtitles | حبيبتي، البرد قارس في الخارج دعيني أدخل |
Donmuş gezegenler yaşam için çok soğuk. | Open Subtitles | الكواكب المتجمّدة باردة للغاية على الحياة |
Mermer çok soğuk. Ve çok sert. | Open Subtitles | ارضيه الغرانيت بارده جداً رهيبه جداً |
Uçağın içi çok soğuk ve erkekler hep seni süzüyor. | Open Subtitles | الجو شديد البرودة على متن الطائرة والرجال يقومون بالتحديق فقط |
Gerçekten çok soğuk. | Open Subtitles | بارداً بشكل خاص. |
Aşaıya inmek ve nehir kıyısına gitmek için çok soğuk olurdu. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان الجو بارداً جداً لنتمكن من الذهاب إلى مأوانا النهرى |
Bugün hava çok soğuk. Katırlara dört şişe alkol ver. | Open Subtitles | إن الطقس باردٌ جداً اليوم ، لذا أسقي البغال أربع قنانٍ من الكحول |
Kaşıklarla ne yapacağız? - Bu şekilde tutacaksın. - çok soğuk. | Open Subtitles | اوة أوه فقط لفعلي هكذا انه باردُ جداً |