"çok sorun" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشاكل كثيرة
        
    • من المشاكل
        
    • متاعب كثيرة
        
    Diğer çocuklarla çok sorun yaşıyor mu? Open Subtitles هل تعاني من مشاكل كثيرة مع الأولاد الآخرين؟
    "Birbirimizi göremeyiz, çok sorun var," mı demeliyim? Open Subtitles أقول لها "لا يمكننا أن نلتقي، هناك مشاكل كثيرة" ثم ماذا أفعل؟
    Bize çok sorun yarattınız, genç bayan. Open Subtitles -سببتي لنا مشاكل كثيرة , يا سيدتي الصغيرة
    Onlara o kadar çok sorun yarattım ki daha fazla istemediler. Open Subtitles لقد سببت لهم الكثير من . المشاكل ، فلم يرغبوا بالمزيد
    "Bence evrim teorisinde pek çok sorun var ve bunun... Open Subtitles أظن أن هنالك الكثير من المشاكل فيما يختص بنظرية التطوير
    - Umarım çok sorun çıkarmamıştır, Şerif. Open Subtitles -آمل ألا يكون قد تسبب في متاعب كثيرة -يتصرف الرجال على شاكلتهم دوماً
    Maalesef genç göçmenler çok sorun çıkarıyorlar. Open Subtitles هناك مشاكل كثيرة مع المهاجرين الصغار
    Bay Rasal'ın Anti Putperest Yasası geçtiğinden beri tapınakta pek çok sorun çıkıyor hanımefendi. Open Subtitles منذ تمرير مشروع قانون مكافحة الوثنية التي تقدم به السيد "راسال"، كانت هناك مشاكل كثيرة في المعبد يا سيدتي.
    Bugünlerde çok sorun yaşıyorsun anlaşılan. Open Subtitles -يبدو انك تواجة مشاكل كثيرة مؤخرا
    Yatak! Trey ve o, karı kocayken burada bir çok sorun yaşamıştı. Open Subtitles الفراش و التي واجهت هي و (تراي) به مشاكل كثيرة
    - Anlıyorum, ama bu suç bana çok sorun getirecek. Open Subtitles - أعرف هذا ولكن ... -هذه المُخالفة ستضعني فـي مشاكل كثيرة
    Bence yaşanabilecek çok sorun var, ama yardımla, bunlara çözüm bulacağımdan eminim. TED أعتقد أنها هناك كثير من المشاكل ستأتي، لكن مع المساعدة، أنا متأكد أني سأجد حلول.
    RB:Bir çok sorun var. TED ر ب: حسنا, هناك..أعني أن هناك الكثير من المشاكل.
    Twitter'la ilgili çok sorun hakkında hep çok dürüst oldun. TED كنت صريحًا جدًا بخصوص الكثير من المشاكل فى تويتر.
    çok sorun çıkardınız. Değmeyeceğiniz kadar çok sorun. Open Subtitles لقد اوقعتنا فى الكثير من المشاكل مزيد من المشاكل اكثر مما تستحق
    Tanrı onu korusun. Yardım edebileceğimiz öyle çok sorun var ki. Open Subtitles هنالك العديد من المشاكل في الخارج التي يمكننا حلها
    Ama bir çokları gibi çözdüklerinden çok sorun yarattılar. Open Subtitles ولكن كالعديد من البرامج، يسببون مشاكل أكثر من المشاكل التي يحلونها
    Tivoli'de Vescovilerle çok sorun yaşıyor musun? Open Subtitles لديك متاعب كثيرة مع ( الفيسكوفيز ) في تيفولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more