Diğer çocuklarla çok sorun yaşıyor mu? | Open Subtitles | هل تعاني من مشاكل كثيرة مع الأولاد الآخرين؟ |
"Birbirimizi göremeyiz, çok sorun var," mı demeliyim? | Open Subtitles | أقول لها "لا يمكننا أن نلتقي، هناك مشاكل كثيرة" ثم ماذا أفعل؟ |
Bize çok sorun yarattınız, genç bayan. | Open Subtitles | -سببتي لنا مشاكل كثيرة , يا سيدتي الصغيرة |
Onlara o kadar çok sorun yarattım ki daha fazla istemediler. | Open Subtitles | لقد سببت لهم الكثير من . المشاكل ، فلم يرغبوا بالمزيد |
"Bence evrim teorisinde pek çok sorun var ve bunun... | Open Subtitles | أظن أن هنالك الكثير من المشاكل فيما يختص بنظرية التطوير |
- Umarım çok sorun çıkarmamıştır, Şerif. | Open Subtitles | -آمل ألا يكون قد تسبب في متاعب كثيرة -يتصرف الرجال على شاكلتهم دوماً |
Maalesef genç göçmenler çok sorun çıkarıyorlar. | Open Subtitles | هناك مشاكل كثيرة مع المهاجرين الصغار |
Bay Rasal'ın Anti Putperest Yasası geçtiğinden beri tapınakta pek çok sorun çıkıyor hanımefendi. | Open Subtitles | منذ تمرير مشروع قانون مكافحة الوثنية التي تقدم به السيد "راسال"، كانت هناك مشاكل كثيرة في المعبد يا سيدتي. |
Bugünlerde çok sorun yaşıyorsun anlaşılan. | Open Subtitles | -يبدو انك تواجة مشاكل كثيرة مؤخرا |
Yatak! Trey ve o, karı kocayken burada bir çok sorun yaşamıştı. | Open Subtitles | الفراش و التي واجهت هي و (تراي) به مشاكل كثيرة |
- Anlıyorum, ama bu suç bana çok sorun getirecek. | Open Subtitles | - أعرف هذا ولكن ... -هذه المُخالفة ستضعني فـي مشاكل كثيرة |
Bence yaşanabilecek çok sorun var, ama yardımla, bunlara çözüm bulacağımdan eminim. | TED | أعتقد أنها هناك كثير من المشاكل ستأتي، لكن مع المساعدة، أنا متأكد أني سأجد حلول. |
RB:Bir çok sorun var. | TED | ر ب: حسنا, هناك..أعني أن هناك الكثير من المشاكل. |
Twitter'la ilgili çok sorun hakkında hep çok dürüst oldun. | TED | كنت صريحًا جدًا بخصوص الكثير من المشاكل فى تويتر. |
çok sorun çıkardınız. Değmeyeceğiniz kadar çok sorun. | Open Subtitles | لقد اوقعتنا فى الكثير من المشاكل مزيد من المشاكل اكثر مما تستحق |
Tanrı onu korusun. Yardım edebileceğimiz öyle çok sorun var ki. | Open Subtitles | هنالك العديد من المشاكل في الخارج التي يمكننا حلها |
Ama bir çokları gibi çözdüklerinden çok sorun yarattılar. | Open Subtitles | ولكن كالعديد من البرامج، يسببون مشاكل أكثر من المشاكل التي يحلونها |
Tivoli'de Vescovilerle çok sorun yaşıyor musun? | Open Subtitles | لديك متاعب كثيرة مع ( الفيسكوفيز ) في تيفولي |