"çok tanıdık" - Translation from Turkish to Arabic

    • مألوفا جدا
        
    • مألوفة جداً
        
    • مألوف جداً
        
    • مألوفاً جداً
        
    • مألوفاً للغاية
        
    • مألوف جدا
        
    • مألوفة جدا بالنسبة
        
    • يبدو مألوفاً
        
    • مألوف جدًّا
        
    • مألوفة حقا
        
    • مألوفة للغاية
        
    • بدا ذلك مألوفاً
        
    • تبدو مألوفًا
        
    • رأيتك من قبل
        
    Biliyor musun Damien, bu adam çok tanıdık geliyor. Open Subtitles أتعلم داميان، هذا الشخص يبدو مألوفا جدا.
    Burada sizlerin çok tanıdık olduğu bir fotoğrafı görebilirsiniz. TED لدينا هنا صورة مألوفة جداً بالنسبة لكم.
    Yüzünüz çok tanıdık geldi. Open Subtitles هناك شيء حول وجهك ذلك يبدو مألوف جداً
    Bir oğlanın peşinden üniversiteye geldiğini söylediğinde kulağıma çok tanıdık geldi. Open Subtitles عندما قلتِ أنكِ لحقتِ ولداً للكلية لقد بدا الأمر مألوفاً جداً.
    Sadece burada seninle olmak çok tanıdık geliyor. Open Subtitles إنّما تواجدي هنا برفقتكَ يبدو مألوفاً للغاية
    Geldik mi? Burayı biliyorum. çok tanıdık geliyor. Open Subtitles يبدو بأننا قد وصلنا أعرف ذلك لأنه يبدوا مألوفا جدا
    Geldik mi? Burayı biliyorum. çok tanıdık geliyor. Open Subtitles يبدو بأننا قد وصلنا أعرف ذلك لأنه يبدوا مألوفا جدا
    Çıkışta çok tanıdık bir numaraya gözüm takıldı. Open Subtitles اثناء خروجي لاحظت رقما مألوفا جدا
    Bu eski insanları neyin öldürdüğünü bilmenin kesin bir yolu yok ancak kemiklerinin çok tanıdık bir bakteri tarafından enfeksiyon kaptığını biliyoruz. TED ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً.
    Onu ilk gördüğümden beri her nasılsa çok tanıdık birine benziyor. Open Subtitles ..حتى عندما رأيتها للمرة الاولى لا اعرف لماذا السيدة تبدو مألوفة جداً
    Bazı şeyler bugün çok tanıdık görünüyor. TED وبعض الأمور تبدو مألوفة جداً اليوم.
    Bütün bunlar çok tanıdık geliyor ama nedenini hatırlamıyorum. Open Subtitles - كل ما هنا يبدو مألوف جداً . لاأستطيعالتذكرلماذا؟
    Bana çok tanıdık geldin. Open Subtitles أنت تبدو مألوف جداً بالنسبة لي
    Suratın çok tanıdık geliyor. Open Subtitles لأن وجهك يبدو وجهك مألوف جداً نعم
    Elaine'in çıktığı adam bana çok tanıdık geldi. Open Subtitles ذلك الرجل الذي تواعده إلين يبدو مألوفاً جداً لي.
    Bence daire çiziyoruz çünkü bu çok tanıdık gözüküyor. Open Subtitles فيبي : أعتقد أننا نسير في دوائر لأن هذا المكان يبدو مألوفاً جداً
    Kimsin sen? Birbirimizi tanıdığımızı söyledin ve gerçekten çok tanıdık geliyorsun. Open Subtitles قلت أننا نعرف بعضنا، وأنت تبدو مألوفاً للغاية
    Evet. Bu küçük güzel yüz bana çok tanıdık geliyor. Open Subtitles نعم, ان هذا الوجه الجميل مألوف جدا
    Sağ olun. Bana çok tanıdık geldiniz. Hiç Ohio'da yaşamış mıydınız? Open Subtitles تبدين مألوفة جدا بالنسبة لي هل كنت تعيشين في أوهايو؟
    Üzgünüm, çok tanıdık görünüyorsunuz. Open Subtitles أنا آسفة . تبدو مألوف جدًّا
    Hey Patron, Bu herif çok tanıdık gözüküyor. Open Subtitles هذا الرجل تبدو مألوفة حقا.
    - Bana çok tanıdık geliyorsunuz. - Bunu çok duyuyorum. Open Subtitles ـ انك تبدين مألوفة للغاية بالنسبة لي فحسب ـ اوه, يقال لي ذلك كثيراً
    Adımı söylediği o an... Bilemiyorum. çok tanıdık geldi. Open Subtitles حين ذكرت اسمي لا أعرف، بدا ذلك مألوفاً
    Yemin ederim, çok tanıdık geliyorsun. Open Subtitles أقسم لك، أنت.. تبدو مألوفًا للغاية.
    Biliyor musun, bana çok tanıdık geldin. Sanki seni daha önce biryerde görmüş gibiyim. Open Subtitles أتعرف, تبدو مألوفاً لي أشعر بأني رأيتك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more